Сатана русский

Перевод сатана по-испански

Как перевести на испанский сатана?

Сатана русский » испанский

Satanás Satán Príncipe Lucifer

сатана русский » испанский

satán diablo satanás Satán Satanás Príncipe Lucifer

Примеры сатана по-испански в примерах

Как перевести на испанский сатана?

Субтитры из фильмов

Затем на каждом из присутствующих Сатана ставил метку.
Satán da a todos los participantes nombres de demonios.
Итак, колдовскими чарами правил тогда сам Сатана, а суеверия делали его всё более зримым.
Así sucede con la brujería y con el Diablo. La creencia de la gente era tan fuerte que el Diablo se convirtió en algo real.
Высоко-высоко в небе есть дворец, там, в стране снов, Сатана исполняет все тайные помыслы Апелоны.
Arriba, en el aire, está el castillo de ensueño de Apelone, y allí el Diablo satisfará todos sus secretos deseos.
В Средние Века люди полагали, что во время Шабаша Сатана ставит невидимые метки на телах колдуний, - в этих местах у них пропадала чувствительность.
En la Edad Media se creía que durante el Sabbath el Diablo ponía unas marcas invisibles en el cuerpo de la bruja, donde toda sensibilidad desaparecía.
Как прикажете мы видим судно. Новая атомная подводная лодка Красный Сатана.
El Submarino atómico más avanzado del mundo, el Demonio Rojo fue enviado a navegar en estado de alerta, por la zona del Pacifico.
Красный Сатана был раздавлен сильным давлением воды.
El Demonio Rojo fue destruido por la presión de agua.
Не смотрите господа, это сотворил сам сатана.
No miren. Caerán bajo el hechizo.
Не крест, Сатана.
No es con el rosario, no Satanás.
Сатана! Иди один, и посмотри, сколько солдат с Антонио дас Мортесом.
Satanás. anda a ver con cuantos soldados está Antonio das Mortes.
Сатана есть среди людей.
Satanás está entre la gente.
Я не Сатана.
No soy Satán.
Его отец Сатана, а не Гай.
Su padre es Satán, no Guy.
Сатана его отец, и имя его Адриан.
Satán es su padre y su nombre es Adrian.
Отойди от Меня, сатана. потому что ты думаешь не о том, что Божие, но что человеческое.
Ve detrás de mí, Satán. Fuera de mi camino, que tus pensamientos no son de Dios, sino de los hombres.

Из журналистики

Вот вам Большой Сатана и Маленький Сатана.
Tenemos al Gran Satán y al Pequeño Satán.
Вот вам Большой Сатана и Маленький Сатана.
Tenemos al Gran Satán y al Pequeño Satán.

Возможно, вы искали...