соловьев русский

Примеры соловьев по-испански в примерах

Как перевести на испанский соловьев?

Субтитры из фильмов

Одного ты знаешь - Димка Соловьев.
Conoces a uno de ellos. Dimka Solovyov.
Я человека кулаком ударить не могу. Два раза Соловьев бил, и один раз татарин.
Soloviov le pegó dos veces.
Не знаю. Потом гляжу, выходит из коридора Соловьев.
Luego apareció Soloviov.
Нет, Соловьев нет. Два раза.
Le pegó dos veces, y el tártaro una vez.
Я оставлю соловьев. Слепым.
Y dejaré el canto de los pájaros. para los ciegos.
Класс. Точно не дальний предок соловьев.
Es evidente que no eres ancestro del ruisenior.
Теперь я лидер Соловьев и я сыт игрой по правилам.
Soy el capitán de los Warblers ahora, y estoy cansado de jugar limpio.
После Вокального Адреналина, Соловьи самый лучший хор в штате. Для большинства из нас, это последнее выступление на чемпионате, так что мы должны перестать жаловаться на Соловьев и сосредоточиться на том, как выиграть.
Quiero decir, después de Vocal Adrenaline, Los Warblers son el mejor Club Glee en el estado, y para muchos de nosotros, esta será la última oportunidad en la competencia, así que debemos dejar de quejarnos de los Warblers y pensar cómo vencerlos.
Мы поймали Соловьев на том, на чем хотели.
Tenemos a los Warblers justo donde queríamos.
Мы не собираемся наказывать Соловьев.
Asi que no vamos a castigar a los Warblers.
Я собираюсь забрать наш трофей у Соловьев. Тот, пропажу которого ты даже не заметил.
Voy a ir a recuperar nuestro trofeo de los Warblers. ese que no has notado que no está.
Глава Соловьев.
El Capitán de los Warblers.
Я Хантер Кларингтон, новый капитан Соловьев. и мальчики меня не интересует.
Soy Hunter Clarington, soy el nuevo capitán de los Warblers, y no soy ni de cerca bisexual.
Это визитная карточка Соловьев, и нам нужно их в этом разгромить.
Ese es el sello de los Warblers, y necesitamos pasarles por encima.

Возможно, вы искали...