ценообразование русский

Примеры ценообразование по-испански в примерах

Как перевести на испанский ценообразование?

Из журналистики

Во всех сферах - от товаров до финансовых активов - ценообразование должно стать более рыночным и прозрачным, в то время как распределение капитала должно стать более эффективным, а погоня за рентой и коррупция должны быть снижены.
De los productos básicos a los activos financieros, la formación de precios debe ser más eficiente y se debe reducir el margen de captación de rentas y corrupción.
Ценообразование было бы более прозрачным, и потребители смогли бы обнаружить расхождения (со своих телефонов) и покупать по лучшим ценам.
La fijación de precios sería más transparente y los consumidores podrían detectar anomalías (desde sus teléfonos) y conseguir los mejores precios cuando hacen sus compras.
Таким образом, будет предложено углеродное ценообразование, и международное сотрудничество, учреждённое снизу вверх, на основе секторов, укоренившихся в продемонстрированных результатах.
De ese modo, se introducirá la fijación del precio del carbono y la cooperación internacional establecida a partir de la base, con carácter sectorial y basada en resultados demostrados.
В конце концов, потенциальное воздействие повышения процентных ставок на кривую доходности США имеет существенное влияние на ценообразование для всех международных активов.
Después de todo, el efecto potencial de las alzas de las tasas de interés en la curva de rendimiento de EE.UU. tiene un impacto importante en la fijación de precios de todos los activos globales.

Возможно, вы искали...