экология русский

Перевод экология по-испански

Как перевести на испанский экология?

экология русский » испанский

ecología ciencia del medio ambiente ciencia ambiental

Экология русский » испанский

ecología Ecología

Примеры экология по-испански в примерах

Как перевести на испанский экология?

Субтитры из фильмов

Вы думаете, что это - экология.
A eso llamas ecología.
Прежде чем продолжить, я хотел бы напомнить всем нам, что экология- это не ещё одна наука о роскошной жизни.
Antes de seguir quisiera que recordáramos que la ecología no es una ciencia lujosa. No se trata de apariencias placenteras.
Экология.
Ecología.
Ах, вот оно что! Экология прежде всего.
Si es ecológico, lo comprendo.
Да, пастбища, саванны, кустарниковая экология.
Las praderas, la sabana, la ecología.
Я думаю, что экология и то, как мы относимся к экологической проблематике, может быть сегодня решающим моментом в идеологии.
Pienso que la ecología. la manera en que nos aproximamos a la problemática ecológica. es probablemente el campo crucial de la ideología hoy en día.
И здесь, мне кажется, экология выступает как идеология.
Y creo que es ahí donde la ecología como ideología entra.
Действительно, экология подразумевает что этот существующий мир - лучший из всех возможных, в том смысле, что этот мир сбалансирован, но этот баланс нарушается человеческим высокомерием.
Es realmente la promesa implícita de la ecología que el mundo existente es el mejor mundo posible, que es un mundo equilibrado. que es perturbada por la arrogancia humana.
Быть может, экология со временем станет новым опиумом для народа, так религию, как мы знаем, определял Маркс.
Tal vez la ecología de a poco pase a ser un nuevo opio de las masas. del modo que, como todos sabemos, Marx definió la religión.
И сегодня, я утверждаю, экология все больше и больше перенимает на себя эту роль консервативной идеологии.
Yo digo que hoy, la ecología está tomando cada vez más este rol. de una ideología conservadora.
Вот что такое сегодня экология.
Esto es actualmente la ecología.
Слушай, Мел, топливо, оно стоит целое состояние, а экология страдает все больше и больше.
Escúchame. El petróleo. Cuesta una fortuna.
Экология - это природное равновесие.
Bien, la ecología es el equilibrio de la naturaleza.
Ага, экология.
Ecología, sí.

Из журналистики

В них экология напрямую связана с человеческим развитием - и нищетой.
En esas naciones, el medio ambiente está vinculado directamente con el desarrollo humano. y con la pobreza.
Один подход, так называемая агро-экология, основана на традиционных знаниях и опыте мелких фермеров, что делает ее быстрой в адаптации к местным условиям.
Una estrategia, la llamada agroecología, se basa en el conocimiento y la experiencia tradicional de los pequeños agricultores, tornándola fácilmente adaptable a las condiciones locales.
Граждане должны обращать внимание, какое наследство они оставляют своим детям, частью которого являются финансовые долги, которые они оставят после себя. Но другой частью наследства является экология.
Los ciudadanos deben pensar en la herencia que dejarán a sus hijos, parte de la cual es las deudas financieras que les transmitirán, pero otra parte de nuestra herencia es medioambiental.
Овладение этим предметом требует экспертных знаний во многих областях науки, таких как климатология, океанография, атмосферная химия, экология, машиностроение, политика и экономика.
Dominar el tema exige conocimientos en muchas disciplinas científicas, incluyendo la climatología, la oceanografía, la química atmosférica, la ecología, la ingeniería, la política y la economía.
Двумя мировыми фундаментальными системами, например, являются экономика и экология; их взаимодействие лежит в основе первого из трех тематических исследований рисков в докладе этого года.
Por ejemplo, dos de los más importantes son la economía y el ambiente, cuya interacción subraya el primero de los tres casos estudiados en el informe de este año.
Экология, климат и энергетические проблемы касаются каждого.
Las cuestiones ambientales, climáticas y energéticas nos conciernen a todos.

Возможно, вы искали...