эластичность русский

Перевод эластичность по-испански

Как перевести на испанский эластичность?

эластичность русский » испанский

elasticidad resiliencia flexibilización flexibilidad ductilidad

Примеры эластичность по-испански в примерах

Как перевести на испанский эластичность?

Субтитры из фильмов

Движение нарушает эластичность кожи.
Rompe la elasticidad.
У него повышенная эластичность, да.
El Cadillac de los profilácticos.
Упругая эластичность мужского ануса. не врет насчет силы их внутренней материи, их утробы.
El hombre luce robusto y flexible. Con esa incasable energía, pero de hecho la madre de ellos es dos veces más fuerte.
Наша кожа теряет эластичность.
Nuestra piel pierde elasticidad.
За эластичность отвечает белок эластин.
Bien, la elastina es una proteína.
И добавим средства, придающие коже эластичность. Это удовлетворит запросы читателей? Хорошо.
Para el maquillaje de verano, lo más importante es la frescura. protección contra los rayos UV, blanqueador y frescura.
Его кожа потеряла всю эластичность.
Su piel perdió la elasticidad.
Увеличивает эластичность, заставляет голубей танцевать.
Aumenta la elasticidad, hace bailar a las palomas.
Я собираюсь проверить поперечно-полосатые мышцы на эластичность мышечных волокон.
Voy a analizar los músculos estriados para ver la elasticidad de la miosina en las miofibrillas.
Повысились мышечный тонус, сила и эластичность!
Mejoría en respuesta muscular fuerza y elasticidad.
И твоя кожа теряет эластичность.
Y pierdes elasticidad en la piel.
Есть. исследование, доказывающее эластичность мозга.
Hay estudios que demuestran la elasticidad del cerebro.
Тесты показали, что его эластичность составляет 0,6 мПа.
Y las pruebas revelan una resistencia a la tracción de 0.6 megapascales.
Учитывая эластичность эпидермиса - не старше 30.
Y basándome en la elasticidad de la epidermis, no podía tener más de 30.

Из журналистики

Некоторые наиболее важные ответы должны быть национальными и односторонними, ориентированными на гигиену, резервирование и эластичность.
Algunas de las respuestas más importantes deben ser nacionales y unilaterales, con énfasis en la profilaxis, la redundancia y capacidad de recuperación.
Тем не менее, развивающиеся экономики, которые раньше считались гораздо более уязвимыми, показали значительную эластичность.
Sin embargo, las economías en ascenso, en tiempos consideradas mucho más vulnerables, han resultado ser notablemente resistentes.
Полезная резервная валюта должна быть ограничена, но иметь достаточную эластичность, чтобы удовлетворить большие, непредсказуемые потребности, которые могут возникнуть в турбулентном финансовом мире.
Para que una moneda sirva como medio de reserva, su oferta debe ser limitada, pero también debe tener elasticidad suficiente para satisfacer las necesidades, grandes e impredecibles, que pueden surgir en un mundo financiero turbulento.
Быстрое падение цен и чрезвычайная эластичность спроса обеспечат быстрый рост доли этого сектора в общих расходах экономики.
La rápida caída en los precios y una demanda extremadamente elástica generarán un rápido crecimiento en la participación de estos tres sectores dentro del gasto total.

Возможно, вы искали...