Bucarest испанский

Бухарест

Значение Bucarest значение

Что в испанском языке означает Bucarest?

Bucarest

Geografía.| Ciudad capital de Rumania (o Rumanía).

Перевод Bucarest перевод

Как перевести с испанского Bucarest?

Bucarest испанский » русский

Бухарест Бухаре́ст

Примеры Bucarest примеры

Как в испанском употребляется Bucarest?

Простые фразы

Bucarest es la capital de Rumania.
Бухарест - столица Румынии.

Субтитры из фильмов

Estuve en Bohemia y en Bucarest.
Был в Богемии и Бухаресте.
Atención. El expreso Skopje-Sofía-Bucarest va a efectuar su salida.
Экспресс Скопье-София-Бухарест отправляется.
Este tren va a Bucarest.
Этот поезд направляется в Бухарест.
Bucarest, Filipópolis.
Бухарест. Филипуполис.
En Bucarest, a principios de 1905. nos dijeron que. que. en Inglaterra y en Francia. vendían cámaras para tomar fotos con movimiento.
В Бухаресте, в начале 1905-го нам сказали, что мы. мы можем купить в Англии или во Франции аппараты для создания движущихся изображений. - Тогда это было в новинку!
Fui a sus fiestas en Bucarest para conocer hombres estadounidenses y uno de ellos me propuso matrimonio.
Я ходила на её вечеринки в Бухаресте, что бы знакомиться с американцами и один из них сделал мне предложение.
Jack dijo que si Rumania hubiera sabido que se consideraba esto habrían puesto a Toscu en el primer avión a Bucarest.
Джек сказал, как только румыны узнают о том, что подключилось наше правительство они отправят Тоску в Бухарест первым же самолетом.
El príncipe Karl y sus acompañantes se irán a Bucarest en cuanto llegue la calma.
Принц Карл и его свита уезжают в Букарешт на дни затишья.
Ha dicho que llegaría a Bucarest mañana a las seis de la mañana.
Она сказала, цто будет в Бухаресте завтра в шесть утра.
Budapest, Bucarest, Dubrovnik.
Будапешт, Бухарест, Дубровник.
Sí, según ella, ha estado filmando una película de vampiros en Bucarest desde febrero.
Да, он ей сказал, что с февраля снимается в Бухаресте в фильме про вампиров.
Llegó un grupo grande de Bucarest.
Завтра приезжает делегация из Бухареста.
Mira lo que pasa aquí en Bucarest. Mira esta locura.
Посмотри, что творится в Бухаресте, посмотри на это безумие.
No sé dónde puede estar Cristina..en Bucarest.
Я не знаю, где ты можешь найти Кристину.

Из журналистики

Los perros callejeros de Bucarest son una herencia poco vistosa del comunismo, como los bloques de apartamentos a medio construir y abandonados que se encuentran esparcidos por la ciudad y por todo el país.
Бездомные собаки Бухареста - ни что иное, как кричащее наследие коммунизма, как и многие наполовину построенные и сейчас заброшенные многоэтажки, разбросанные по городу и по всей стране.
Hace algunas décadas había en Bucarest muchas casitas, con patios y jardines pequeños.
Несколько десятилетий назад, в Бухаресте было много крошечных домиков с внутренними двориками и небольшими садами.
Así como los perros callejeros de Bucarest se multiplicaron, también lo hicieron los problemas no resueltos de Rumania.
Ведь как уличные собаки, которые размножались в течение многих лет в Бухаресте, так же увеличивались нерешенные проблемы Румынии.
Si París bien valía una misa para los reyes franceses de antaño, Bucarest bien vale un yarmulke para Tudor.
Если Париж стоил мессы для французских королей прошлого, то Бухарест стоит ермолки для Тюдора.
COPENHAGUE - La cumbre de la OTAN celebrada en Bucarest lanzó dos señales peligrosas.
КОПЕНГАГЕН - Два тревожных сигнала поступили с саммита НАТО в Бухаресте.
La cumbre de Bucarest da a entender que se ha apagado dicho faro.
Бухарестский саммит показал, что маяк, по-видимому, выключили.
WASHINGTON - Del 2 al 4 de abril, la OTAN celebrará su mayor cumbre jamás realizada en Bucarest, capital de su nuevo miembro, Rumania.
ВАШИНГТОН - 2-4 апреля в Бухаресте, столице своего нового члена, Румынии, НАТО проведет свой самый большой саммит.
Pero es la agricultura, y en particular el cerdo rumano, lo que causa los peores dolores de cabeza en Bucarest y en Bruselas.
Но именно сельское хозяйство, а именно румынские хрюшки - вот причина сильной головной боли как в Брюсселе, так и в Бухаресте.
De la misma manera, se le pidió a la corte de Bucarest que informara sobre la cantidad de jueces disciplinados desde principios de 2000, incluso los argumentos para cualquier sanción aplicada.
Точно также, в Бухарестский суд был подан запрос о предоставлении информации о числе судей, подвергнутых дисциплинарным взысканиям с начала 2000 года, включая основания для примененных санкций.
Una UE de la que formen parte Sofía y Bucarest y que esté en sintonía con Ankara estará en buenas condiciones para relacionarse con toda la región.
ЕС, в который входят София и Бухарест и на пути к которому находится Анкара, будет хорошо подготовлен к тому, чтобы приступить к освоению всего региона.

Возможно, вы искали...