Croacia испанский

Хорватия

Значение Croacia значение

Что в испанском языке означает Croacia?

Croacia

Geografía.| País de Europa situado en la península de los Balcanes con código ISO 3166: 191 / HRV / HR. Limita con el Mar Adriático, Eslovenia, Hungría, Serbia, Bosnia-Herzegovina y Montenegro. Formó parte de Yugoslavia. Su capital es Zagreb y su gentilicio, croata.

Перевод Croacia перевод

Как перевести с испанского Croacia?

Croacia испанский » русский

Хорватия Республика Хорватия Хорва́тия

Примеры Croacia примеры

Как в испанском употребляется Croacia?

Простые фразы

Croacia está en la parte sudoriental de Europa.
Хорватия находится на юго-востоке Европы.

Субтитры из фильмов

No importa. Fue una gran noche. Había un grupo de rock de Croacia.
Неважно, вечер был классный, эта хорватская рок-группа.
Éste es mi certificado. Croacia también es mi patria.
Хорватия и моя родина тоже.
El vuelo del tipo salió de Croacia.
Хорошо.
Vienen de Croacia.
Они пришли из Хорватии.
Huyen de la guerra en Croacia.
Бегом из Хорватии, от войны!
Yo digo que nos llevemos el jet a Croacia. donde el joven Eric acá, pueda explotar la mayoría de edad.
Я говорю, что мы закажем самолет до Хорватии, пока юный Эрик с нами И не достиг подходящего возраста.
Miss Croacia.
Наконец-то!
Yo acabo de volver por primera vez a Croacia en casi diez años.
Я вернулся в Хорватию впервые за 10 лет.
Los reubicaron en Croacia.
Они переехали в Хорватию.
Y Zagreb es la capital de Croacia.
Она убивала раньше.
Me voy a unir a Croacia, si tengo suerte.
Я ушел вслед за Кеном, если мне очень повезет.
Trabajó en Rwanda, Croacia, Israel, Pakistán, Somalia, Sudán, Iraq y Afganistán.
Он работал в Руанде, Хорватии, Сомили, Ираке и Афганистане.
Tengo hojas de Argentina, Yugoslavia, Croacia, Eslovaquia.
У меня есть клинки из Аргентины, Югославии, Хорватии, Словакии.
Quiero decir, estoy esposado cerca del tío que escapo en solitario del confinamiento de una cárcel de Croacia.
То есть на меня надевают наручники рядом с парнем, который сбежал из одиночки в Хорватской тюрьме.

Из журналистики

El área que abarcaría este plan incluye Bulgaria, Croacia y Albania, así como Serbia, Bosnia, Macedonia, Montenegro y Kosovo.
Регион, покрываемый этим планом, должен включить Болгарию, Хорватию, Албанию, а также Сербию, Боснию, Македонию, Монтенегро и Косово.
Es posible persuadir a Bulgaria y Croacia de participar siempre que su inclusión no interfiera con su candidatura a la membresía de la UE.
Болгарию и Хорватию стоит уговорить на участие в этом союзе, если конечно это не помешает их вступлению в членство ЕС.
Deben empezar a ajustar cuentas con los crímenes cometidos en contra de otros, en Croacia, en Bosnia y en Kosovo.
Они должны начать осознавать преступления, совершенные против других народов - в Хорватии, Боснии и Косово.
Yugoslavia resultó en Eslovenia, Croacia, Bosnia, Serbia, Macedonia; quizá pronto podría desembuchar Kosovo y Montenegro también.
На месте Югославии возникли Словения, Хорватия, Босния, Сербия и Македония; весьма вероятно образование в скором времени самостоятельных Косова и Черногории.
PARIS - Durante la reciente ceremonia por el 60 aniversario de la OTAN en Estrasburgo, la Alianza le dio la acogida a dos nuevos miembros, Albania y Croacia, con lo que llevó su cantidad total de miembros a 28.
Париж - На церемонии в Страсбурге, посвящённой 60-й годовщине НАТО, Альянс приветствовал двух новых членов, Албанию и Хорватию, вместе с которыми число стран, входящих в состав НАТО, стал равен 28.
A medida que veía el partido entre Croacia y Australia a inicios del torneo, yo también me sorprendí porque me di cuenta de que estaba apoyendo al equipo australiano, si es que eso significaba algo dado que había tantos croatas jugando para Australia.
Смотря матч между Хорватией и Австралией в самом начале чемпионата, я сам удивился тому, что эмоционально я был на стороне австралийской команды, чтобы это ни означало, учитывая, что столько хорватов играли за Австралию.
LONDRES - Si hacía falta una señal clara de que la Unión Europea se cae a pedazos a ritmo de vértigo, basta ver la decisión de Hungría de construir un vallado de alambre de púas a lo largo de la frontera con la vecina Croacia (también miembro de la UE).
ЛОНДОН - Если кому-то было нужно ясное свидетельство того, что Европейский союз начал разваливаться, причем опасными темпами, вот оно: Венгрия строит ограждение из колючей проволоки на границе с товарищем по ЕС - Хорватией.
La UE se ha ampliado desde seis miembros hasta 25 y Bulgaria, Rumania, Croacia y Turquía esperan entre bastidores.
Состав ЕС увеличился с 6 до 25 членов, и Болгария, Румыния, Хорватия и Турция ожидают своей очереди на вступление.
Se supone que Bulgaria, Rumania y tal vez Croacia ingresen en 2007.
Ожидается, что в 2007 году к Союзу присоединятся Болгария, Румыния и, возможно, Хорватия.
Después del acceso de Bulgaria y Rumania, la UE tiene 27 miembros, mientras Turquía y Croacia, pero también los otros estados de los Balcanes, así como Ucrania y Georgia, esperan en fila.
После присоединения Болгарии и Румынии в ЕС стало 27 стран, в то время как Турция и Хорватия, а также другие балканские страны, Украина и Грузия ещё ждут своей очереди.
Casi un decenio después del comienzo de la labor del TPIAY, todavía hace furor el debate sobre la responsabilidad por los crímenes de guerra y hay poco acuerdo sobre los hechos más básicos de los conflictos de Bosnia, Croacia y Kosovo.
Почти десять лет спустя начала работы Гаагского трибунала все еще продолжаются бурные дебаты по вопросам ответственности за военные преступления, и не существует общего согласия даже по самым основным фактам конфликта в Боснии, Хорватии и Косово.
La negación histórica resulta no menos evidente en Croacia, donde se han invertido, sencillamente, las polaridades de acusación y sufrimiento.
И здесь никто не почувствует отсутствие Гаагского трибунала.
Cuando Bulgaria y Rumania se acercan a la adhesión y está previsto que se inicien las conversaciones sobre la adhesión de Turquía y Croacia, resulta cada vez más importante rebatir esa opinión.
В тот момент, когда Болгария и Румыния делают очередной шаг на пути к вступлению в ЕС, а переговоры о приеме с Турцией и Хорватией вот-вот начнутся, все важнее становится оспорить такую точку зрения.
En menos de dos años, será una realidad para Bulgaria y Rumania, mientras que se están iniciando las negociaciones con Croacia y Turquía.
Меньше чем через два года это станет реальностью для Болгарии и Румынии, в то время как переговоры начинаются с Хорватией и Турцией.

Возможно, вы искали...