Etiopía испанский

Эфиопия

Значение Etiopía значение

Что в испанском языке означает Etiopía?

Etiopía

Geografía.| País de África oriental con código ISO 3166: 231 / ETH / ET. Limita con Sudán, Eritrea, Yibuti, Somalia y Kenia. Antiguamente se llamó Abisinia.

Перевод Etiopía перевод

Как перевести с испанского Etiopía?

Примеры Etiopía примеры

Как в испанском употребляется Etiopía?

Субтитры из фильмов

Dijeron por señas que trabajaban en Etiopía, afirmaron los prisioneros.
Пленные объяснили жестами, что работали в Эфиопии.
Los italianos tuvieron, más muertos, heridos y desaparecidos. en esta batalla de Brihuega que en toda la guerra de Etiopía.
У итальянцев было больше мертвых, раненых и без вести пропавших. в этом сражении у Бриуэги, чем за всю кампанию в Эфиопии.
En 1935, llevó armas a Etiopía.
В 1935 ты переправлял оружие в Эфиопию.
Llevó armas a Etiopía.
Вы провозили оружие в Эфиопию.
Un amigo. Peleamos juntos en Etiopía.
Мы вместе воевали в Эфиопии.
Cuando era joven en Etiopía.
Когда я был молод,в эфиопии.
Etiopía.
Из Эфиопии.
Pienso en esa mujer que fue a Etiopía. para ser misionera.
Я думал о той женщине, которая поехала В Эфиопию, чтобы стать миссионером.
Creo que está en Etiopía.
Я думаю, Джефри в Эфиопии.
Hace mucho tiempo, en Etiopía. había una reina llamada Casiopea. que creía que era la mujer más bella del mundo. y no había nadie que no se ofendiera. por la pasmosa vanidad de esta mujer.
Много лет назад в Эфиопии жила королева по имени Кассиопея, которая считала себя самой красивой женщиной во всём мире, и все вокруг страдали и не знали спасения от её неуёмного тщеславия.
Etiopía.
Боже мой! Господи!
Los falashas dejaron Etiopía a escondidas del régimen prosoviético de Mengistu, que les prohibía emigrar y cruzaron las montañas a pie hasta los campamentos de Sudán país musulmán regido por la sharia.
Фалаши перешли в Судан, мусульманское государство, живущее по законам шариата.
Si no, te devolverán a Etiopía.
Иначе тебя отправят обратно.
Hacia el sur de Etiopía.
На юг, в Эфиопию.

Из журналистики

Consideremos el caso de Etiopía, que no tiene litoral, que hace solo diez años parecía ser un mal lugar para invertir.
Рассмотрим не имеющую выхода к морю Эфиопию, которая всего десять лет назад казалась крайне неудачным вариантом для вложений.
En efecto, el costo de la mano de obra en África es tan competitivo que Etiopía pudo atraer empresas desde países tan pobres como Bangladesh.
Действительно, стоимость рабочей силы в Африке достаточно конкурентоспособна, чтобы Эфиопия могла привлекать компании из таких бедных стран, как Бангладеш.
Por ejemplo, en lugar de hacer grandes inversiones en la infraestructura necesaria para la integración regional, a un país como Etiopía le convendría más construir parques industriales y conectarlos por carretera a puertos en Djibouti.
Например, вместо того чтобы инвестировать значительные средства в инфраструктуру, необходимую для региональной интеграции, такая страна, как Эфиопия, выиграет больше от создания технопарков и строительства дорог между ними и портами в Джибути.
Tengo la esperanza de poder volver a presenciar una tercera transformación económica, esta vez en Etiopía y otros países de África.
Я надеюсь, что смогу стать свидетелем третьего экономического преобразования в моей жизни, на этот раз в Эфиопии и других странах Африки.
El gobierno de Etiopía había negado enérgicamente los rumores de un grave problema de salud causado por un cáncer de hígado.
Правительство Эфиопии усиленно отрицало слухи о серьезной болезни, вызванной раком печени.
Ahora que se pudo comprobar lo peor, Etiopía y el resto de África oriental tendrán que aprender a vivir sin la influencia estabilizadora de su gran dictador-diplomático.
Теперь, когда худшее подтвердилось, Эфиопия и вся Восточная Африка должны будут научиться жить без стабилизирующего влияния своего великого диктатора-дипломата.
Etiopía, un país que en algún momento fue considerado por el mundo como un caso perdido asociado con el hambre y la sequía, se transformó en una de las principales economías de África -y sin el beneficio del oro o del petróleo.
И Эфиопия, поначалу ассоциировавшись в глазах мировой общественности только с голодом и засухой, превратилась в одну из крупнейших экономик Африки, причем без всякой помощи добычи золота или нефти.
Fue un aliado indispensable de Occidente en la lucha contra el terrorismo islamista, que culminó en la operación militar de Etiopía en la vecina Somalia en 2006.
Он был незаменимым союзником Запада в борьбе против исламистского терроризма, что привело к военной операции Эфиопии в соседней Сомали в 2006 году.
Aunque fortaleció la libertad religiosa y la convivencia pacífica entre musulmanes y cristianos, la situación de los derechos humanos en Etiopía siguió siendo deficiente.
Хотя он укрепил религиозную свободу и мирное сосуществование мусульман и христиан, ситуация с правами человека в Эфиопии оставалась неблагоприятной.
Hailemariam Desalegn, el ministro de Relaciones Exteriores de Meles, asumirá el gobierno de Etiopía.
Хайле Мариам Десаленг, министр иностранных дел в правительстве Мелеса, возглавит правительство Эфиопии.
Tras la intervención de Etiopía, los islamistas se vieron privados del poder.
После вмешательства Эфиопии джихадисты оказались вне власти.
En la actualidad, Somalia sigue siendo un Estado desestructurado, mientras clanes rivales, yijadistas y un gobierno provisional con apoyo de Etiopía compiten por el poder.
Сегодня Сомали остаётся дисфункциональным государством, в то время как враждующие кланы, джихадисты и временное правительство при поддержке Эфиопии продолжают борьбу за власть.
En el Cuerno de África -Somalia, Djibouti, Etiopía, Kenya, Sudán del Sur y Sudán- unos 14,6 millones de niños, mujeres y hombres siguen sin tener alimentos suficientes.
На Африканском Роге - в Сомали, Джибути, Эфиопии, Кении, Южном Судане и Судане 14,6 миллионов детей, женщин и мужчин продолжают испытывать дефицит продовольствия.
En China, tres cuartas partes de los usuarios de la red Internet se conectan ya mediante los teléfonos portátiles; en Etiopía y Uganda, lo hacen cuatro de cada cinco.
В Китае три четверти пользователей Интернета уже выходят в сеть через мобильные телефоны; в Эфиопии и Уганде таких четыре пятых.

Возможно, вы искали...