etiqueta испанский

этикет

Значение etiqueta значение

Что в испанском языке означает etiqueta?

etiqueta

Usos y costumbres convencionales de ciertas clases o comunidades, los que pueden estar asociados a eventos específicos. Pedazo de papel o plástico o algún otro material, casi siempre con alguna inscripción que se pega a diversos objetos por ejemplo: equipajes, mercancías, contenedores, vehículos etc. para identificarlos , clasificarlos, o para agregar información. Atributo o cualidad que se asocia a un objeto y que lo identifica. Marca con clase que delimita una región en los lenguajes basados en XML.

Перевод etiqueta перевод

Как перевести с испанского etiqueta?

Примеры etiqueta примеры

Как в испанском употребляется etiqueta?

Простые фразы

La etiqueta está pegada en la caja.
Этикетка наклеена на коробку.
La etiqueta advierte que el contenido de la caja es frágil.
Этикетка предупреждает, что внутри коробки что-то хрупкое.
El contenido de la caja está indicado en la etiqueta.
Содержание коробки указано на этикетке.
Leí la etiqueta.
Я прочитал этикетку.
Leo la etiqueta.
Я читаю этикетку.
Tom sigue llevando la etiqueta del precio en la camisa que lleva puesta.
Том так и ходит с ценником на рубашке.

Субтитры из фильмов

Primero, no sabían de quién era. y luego vieron la etiqueta de París y se armó una conmoción.
Поначалу никто не знал чье это, но потом заметили французский ярлык. Что тут началось!
Espera, olvidé quitar la etiqueta.
Подожди. Я оставил ярлык с ценой.
Quería saber si saben algo de dos hombres en traje de etiqueta.
Есть ли у вас информация о двух мужчинах в костюмах?
Trajes de etiqueta. Uno moreno y otro rubio.
Брюнет и блондин в фраках.
Protocolo, formalidad, etiqueta. Entiendo.
Нужно заказать оркестр и так далее.
Lea la etiqueta si no me cree.
Посмотрите на ярлык. Может, тогда поверите.
Es un evento de etiqueta, es algo prestigioso.
Это смокинг, это престижно.
Sólo le quitaba la etiqueta. - Las colecciono.
Да нет, я только хотел наклейку снять, я их собираю.
Parece una fiesta de etiqueta.
Просто форменный скандал.
Cuanta más etiqueta, menos ropa.
Чем формальнее прием, тем меньше нужно оформляться.
Toda la ropa del Sr. Burns, lleva etiqueta francesa.
Но на всей одежде американца Бернса французские этикетки. И еще это.
Tiene el precio en la etiqueta de la manga.
Цена указана на рукаве.
Lleva una etiqueta suiza.
У меня на чемодане швейцарская наклейка.
No, es la de enfrente, con la etiqueta suiza.
Нет-нет, вот он. Впереди. Со швейцарской наклейкой.

Из журналистики

Antes de soltarlo, le pusieron una etiqueta para que se viese que había causado problemas.
Прежде чем отпустить медведя, его пометили, чтобы знать, что он причинял беспокойство населению.
Si un oso con una etiqueta es sorprendido dos o más veces causando problemas, los guardas forestales tienen orden de matarlo.
Если помеченного медведя застигнут еще два раза за причинением беспокойства населению, у лесничих есть приказ застрелить его.
Aunque se utiliza la etiqueta de traición, el delito actualmente se parece más al concepto estadounidense de sedición y busca impedir la caída violenta del gobierno.
И хотя ярлык предательства используется, обвинение в предательстве сейчас походит на американское понятие подстрекательства и имеет целью предотвратить насильственное свержение правительства.
Lo mismo ocurrirá con los nuevos, aun cuando la Reserva Federal se esfuerce por ocultar la etiqueta del precio.
Такими будут и новые ошибки, даже если ФРС будет стараться скрыть бирку с их стоимостью.
Hace unos años, Canadá, bajo la amenaza de una demanda similar, se retractó de introducir el uso de una etiqueta de advertencia que tenía una eficacia análoga.
Под угрозой аналогичного иска Канада отказалась от введения предупреждающих надписей на сигаретах несколько лет назад.

Возможно, вы искали...