Holanda испанский

Голландия

Значение Holanda значение

Что в испанском языке означает Holanda?

Holanda

Historia.| Región histórica que hoy forma el extremo occidental de los Países Bajos, dividida desde 1840 en las provincias de Holanda del Norte y Holanda del Sur. Geografía.| Por extensión, país europeo del que forma parte Holanda1, ubicado al norte de Bélgica, sobre la costa occidental del continente, de régimen monárquico y miembro de la Unión Europea.

holanda

Lienzo muy fino de algodón o lino. Papel fuerte y virgen, muchas veces filigranado, que se emplea en decoración. Gastronomía.| Aguardiente de vino de hasta de 65 grados.

Перевод Holanda перевод

Как перевести с испанского Holanda?

Примеры Holanda примеры

Как в испанском употребляется Holanda?

Простые фразы

Alemania hace frontera con Holanda.
Германия граничит с Голландией.
Holanda es un país pequeño.
Голландия - небольшая страна.
El que nace en Holanda es holandés.
Тот, кто родился в Нидерландах, - голландец.
La capital de Holanda es Amsterdam.
Столица Нидерландов - Амстердам.
Holanda y España son reinos.
Нидерланды и Испания - королевства.
Hay muchos molinos de viento en Holanda.
В Голландии много ветряных мельниц.
El fútbol es el deporte nacional de Holanda.
Футбол является национальным видом спорта в Нидерландах.
Estas flores vienen de Holanda.
Эти цветы из Голландии.
El nieto de él vive en Holanda.
Его внук живёт в Нидерландах.

Субтитры из фильмов

Esta silla llegó de Holanda.
Это кресло приехало из Голландии с первым патруном.
Ya estará en Holanda, ya no podemos hacer nada.
К этому времени он уже в Голландии. Мы ничего не можем сделать.
Iremos por Westfalia a Holanda.
Мы поедем через Вестфалию в Голландию.
Bélgica y Holanda en el horizonte.
Там, на горизонте Бельгия и Голандия.
Lo hice traer desde Holanda a un precio muy razonable.
Приобрели в Нидерландах для меня. Хотят заработать за наш счет.
Sigo intentando cerrar lo de Dinamarca pero lo de Holanda falló.
У меня сделка в Гане. Датчане хотят, чтобы товар шёл из Америки через Голландию,..
Si un hombre como el Dr. Jansen estuviese ahora en Holanda le ofrecerían millones para investigar.
Если бы такой человек, как Бритс Янсен оказался прямо сейчас в Голландии он бы привлек миллионы на свои исследования.
Después de todo, es mucho mejor esperar casada en Batavia que esperar soltera en Holanda.
По крайней мере, мы сможем время от времени видеться.
Regresaré a Holanda si tengo que hacerlo.
Я люблю его.
Bien, pues podrá tenerlo todo, porque cuando yo vuelva a Holanda y se publique esto, estaré en posición de exigir.
Ну, так вы это получите! Потому что, опубликовав это по возвращении на родину. -.я буду в состоянии требовать.
A Holanda.
Голландию!
Anton, tengo miedo. No dejo de pensar en si pudiéramos volver a Holanda.
Я все думаю, что если если бы мы могли уехать отсюда, вернуться в Голландию.
Lindman ha dicho que tu tocador está de camino desde Holanda.
Линдман сказал, что твой туалет находится на пути из Голландии.
Ustedes han conquistado a Holanda, el Rin e Italia. También dictaron las condiciones de paz ante los muros de la asombrada Viena.
Вы покорили Голландию, Рейн, Италию и продиктовали мир под стенами изумленной Вены.

Из журналистики

De hecho, todos los países de la UE, excepto Italia y Holanda, crecerán más rápido.
Фактически, во всех странах ЕС кроме Италии и Нидерландов темпы роста будут более высокими.
Al igual que la nueva ola de populistas en todo el mundo, Wilders promete recuperar su país para sus seguidores, detener la inmigración (especialmente de musulmanes) y hacer que Holanda vuelva a ser holandesa, sea lo que sea que ello signifique.
Как и новая волна популистов по всему миру, Вильдерс обещал своим последователям вернуть стране прежний облик, остановить миграцию (особенно, мусульманскую) и сделать Нидерланды опять Голландией, что бы это ни означало.
Hasta ahora, sólo Holanda, Bélgica y el estado de Oregon en los EE.UU. han puesto en vigencia una legislación explícita.
До сих пор только в Голландии, Бельгии и штате Орегон США такие недвусмысленные законы были введены в действие.
Los últimos acontecimientos en Holanda también han mostrado que la eutanasia se discute más en el contexto de la autonomía, el control y la elección racional que en el de síntomas médicos incontrolables.
Проведенные недавно в Голландии исследования также показали, что эвтаназия больше обсуждается в контексте автономии, контроля и рационального выбора, а не в контексте неконтролируемых медицинских симптомов.
En los primeros años de la UME, las tasas de interés a largo plazo en los países de la eurozona en mayor o menor medida convergían a los niveles bajos registrados en países como Francia, Alemania y Holanda antes de la introducción del euro.
В первые годы ЕВС долгосрочные процентные ставки в странах зоны евро в большей или меньшей степени упали до низкого уровня, отмеченного в таких странах как Франция, Германия и Нидерланды до введения евро.
En Italia, Holanda, Austria y Dinamarca hay o una coalición o un gobierno minoritario apuntalado por el apoyo de partidos populistas de derecha.
В Италии, Нидерландах, Австрии и Дании правительство представляет собой либо коалицию, либо правительство меньшинства, пользующееся кардинальной поддержкой правых популистских партий.
Con detalles gráficos, Gore demostró que un aumento de 20 pies en los niveles del mar anegaría gran parte de Florida, Shangai y Holanda.
С помощью наглядного изображения Гор продемонстрировал, как из-за поднятия уровня моря на 6 метров будет затоплена большая часть штата Флориды, провинции Шанхай и Голландии.
De Holanda a Finlandia, pasando por la Argentina y Japón, los gobiernos se forman con un apoyo minoritario.
От Голландии и Финляндии до Аргентины и Японии правительства большинства формируются при поддержке меньшинства.
Está empezando a surgir una forma británica del Islam, de la misma forma que Francia, Alemania, Holanda y España están produciendo sus formas propias del Islam.
Начинает появляться особенная британская разновидность ислама, точно так же, как во Франции, в Германии, Нидерландах и Испании возникают свои собственные формы ислама.
AMSTERDAM - La prostitución es la única parte de la industria de los servicios personales que funciona en Holanda.
АМСТЕРДАМ. По сути, проституция является единственным примером сферы персональных услуг в Нидерландах, которая работает.
Incluso en Holanda, las mujeres y muchachas que venden sus cuerpos sufren regularmente amenazas, golpes, violaciones y amedrentamiento por parte de proxenetas y clientes.
Даже в Нидерландах женщины и девочки, которые продают свои тела, подвергаются каждодневным угрозам, побоям, изнасилованиям и запугиваниям со стороны сутенеров и клиентов.
En Holanda (un país que normalmente no se destaca por estas extravagancias), el primer referente del surgimiento del populismo fue Pim Fortuyn, un colorido político gay que solía dar apariciones públicas provocativas y siempre muy entretenidas.
В Нидерландах, стране, которую мы обычно не воспринимаем как родину политических клоунов, растущий популизм сначала возглавлял Пим Фортёйн, яркий гей, который устраивал провокационные и всегда очень зажигательные выступления на публике.
Holanda ha cumplido las normas del Pacto de Estabilidad, pero hasta ahora los países grandes -Francia, Italia y Alemania-han recibido un salvoconducto de las autoridades competentes.
Голландия играла по правилам договора стабильности, в то время как большие страны - Франция, Италия и Германия - до сих пор получают свободный пропуск от ответственных органов.
La red integrada se puede concebir como un gran anillo que conecte Noruega con el Reino Unido, y luego cruce el canal hacia Francia, Bélgica y Holanda, antes de adentrarse en Alemania y regresar a Escandinavia.
Объединенную энергетическую систему можно представить себе в виде большого кольца, соединяющего Норвегию с Великобританией, а затем через канал с Францией, Бельгией и Нидерландами, и затем к Германии, а потом возвращающегося в Скандинавию.

Возможно, вы искали...