Голландия русский

Перевод голландия по-испански

Как перевести на испанский голландия?

Голландия русский » испанский

Holanda Países Bajos Reino de los Países Bajos Neerlandia

голландия русский » испанский

Holanda

Примеры голландия по-испански в примерах

Как перевести на испанский голландия?

Простые фразы

Голландия - небольшая страна.
Holanda es un país pequeño.

Субтитры из фильмов

Голландия, Доктор.
Holanda, Doctor.
Голландия - это и есть Нидерланды.
Es lo mismo.
По-моему, Голландия мне нравится.
Por esto amo a Holanda.
Голландия останется нейтральной, чтобы не случилось.
Aun asi, toda esta habladuria Nazi, mala para los negocios.
Затопление вызвало многочисленные запруды и в том числе туннелей Голландия и Линкольн.
Inundaciones han causado cierres como el de los túneles Lincoln y Holland.
У меня есть пропуск, Голландия рядом.
Tengo mi salvoconducto. Holanda no está lejos.
Голландия далеко.
Holanda está lejos.
Но в чем-то они правы, Голландия - задворок Германии.
Despues de todo, Holanda es una pieza de Alemania.
Голландия, одна из стран в низине.
Holanda, uno de los Paises Bajos.
Это Голландия.
Es Holanda.
Голландия!
Holanda.
Абрахам Ван Хельсинг, из Лейдена, Голландия.
Abraham Van Helsing, de Leyden, Holanda.
Это Голландия.
Es Holanda.
Штаты, Голландия, Колумбия, копы сорвали несколько больших сделок.
Estados Unidos. Holanda. Colombia.

Из журналистики

Голландия играла по правилам договора стабильности, в то время как большие страны - Франция, Италия и Германия - до сих пор получают свободный пропуск от ответственных органов.
Holanda ha cumplido las normas del Pacto de Estabilidad, pero hasta ahora los países grandes -Francia, Italia y Alemania-han recibido un salvoconducto de las autoridades competentes.
Когда Голландия обыграла Германию в полуфинале чемпионата Европы 1988 года, это выглядело, как будто наконец-то восторжествовало правосудие.
Cuando Holanda derrotó a Alemania en las semifinales del Campeonato Europeo de Fútbol de 1988, fue como si por fin se hubiera hecho justicia.
Проблема со стратегической бомбардировкой заключается в том, что кажется, она никогда не работает, за возможным исключением Роттердама (но к тому времени Голландия уже потерпела поражение).
El problema del bombardeo estratégico es el de que nunca parece haber funcionado, con la posible excepción de Rotterdam (pero entonces Holanda ya estaba derrotada).
Амстердам -- Малым демократическим странам Западной Европы в целом очень повезло. Будучи свободнее и богаче многих других государств мира, у таких стран, как Голландия, Бельгия и Швейцария, казалось бы, нет причин для беспокойства.
AMSTERDAM - En su conjunto, las democracias pequeñas de Europa Occidental han sido excepcionalmente afortunadas.
За это время многие береговые линии увеличились. Самым очевидным примером может послужить Голландия, поскольку богатые страны могут себе позволить защиту и даже расширение своих территорий.
En ese período, muchas costas crecieron, más notablemente en Holanda, porque los países ricos pueden fácilmente proteger y hasta expandir su territorio.
Голландия, с ее законом об эвтаназии, не получила международного порицания, в действительности ее врачи-убийцы считают себя авангардистами.
Holanda, con su ley de eutanasia, no es condenada internacionalmente; de hecho, sus doctores-verdugos se consideran a sí mismos como una vanguardia.
Лишь другие четыре страны-учредители Европейского Сообщества - Италия, Бельгия, Голландия и Люксембург - допускаются в узкий круг истинных апологетов единой Европы.
Sólo los otros cuatro miembros fundadores de lo que era la Comunidad Europea (Italia, Bélgica, los Países Bajos y Luxemburgo) eran admitidos dentro del exclusivo círculo de los verdaderos creyentes en Europa.
Англия, Франция, Голландия и другие имперские державы контролировали торговлю и ресурсы во всей Юго-Восточной Азии.
Inglaterra, Francia, Holanda y otras potencias imperiales controlaban el comercio y los recursos en todo el sudeste asiático.
Множество факторов способствовало тому, что Франция и Голландия отвергли предлагаемую Конституцию Евросоюза.
Muchos factores contribuyeron a las objeciones francesas y holandesas a la propuesta de Constitución de la UE.
Многие из социал-демократических стран Европы, такие, как Швеция, Голландия и Дания, приняли аналогичные нормы в эпоху полной занятости.
Varios de los países socialdemócratas de Europa, como Suecia, Holanda y Dinamarca, crearon normas similares en sus épocas de pleno empleo.

Возможно, вы искали...