holandés испанский

голландский, нидерландский, голландец

Значение holandés значение

Что в испанском языке означает holandés?

holandés

Originario, relativo a, o propio de Holanda

holandés

Variedad del idioma neerlandés hablada en Holanda.

holandés

Hoja de papel de escritura, de 22*28 cm

Перевод holandés перевод

Как перевести с испанского holandés?

Примеры holandés примеры

Как в испанском употребляется holandés?

Простые фразы

Guus Hiddink es holandés.
Гус Хиддинк голландец.
El que nace en Holanda es holandés.
Тот, кто родился в Нидерландах, - голландец.
No sé holandés. Es difícil.
Я не понимаю голландский. Он трудный.
Mis padres no hablan holandés.
Мои родители не говорят по-голландски.
Tu holandés es muy bueno, tal vez mejor que el mío.
Твой голландский очень хорош, возможно, он даже лучше моего.
Tengo un pequeño blog sobre el holandés.
У меня есть небольшой блог о голландском языке.
No entiendo el holandés porque es difícil.
Я не понимаю голландский язык, потому что он сложный.
El holandés y el sueco parecen ser idiomas muy fáciles de aprender.
Голландский и шведский языки кажутся лёгкими в изучении.
Él habla interlingua con acento holandés.
Он говорит на интерлингве с голландским акцентом.
Soy holandés.
Я голландец.
Hablas muy mal holandés.
Ты очень плохо говоришь по-голландски.
Su madre es española y su padre es holandés.
Её мать - испанка, а её отец - голландец.
Quiero estudiar holandés.
Я хочу изучать голландский.

Субтитры из фильмов

Esta versión proviene de una copia del museo de cine holandés.
Данная версия фильма сделана с копии из Нидерландского музея Кино.
Para mantener lejos a ese barco holandés.
Чтобы уберечься от того датского судна.
Ese cascajo holandés está por el través.
Это старая датская лоханка справа на траверзе от нас.
Nací de padre inglés y madre húngara en un barco holandés en alta mar.
Мой отец был англичанином, а мать венгеркой я родилась на голландском корабле в море.
Pero se trata de un comunicado del embajador holandés.
Но это заявление голландского посла.
Pero cuando le habló holandés a esa niña estuvo tan.
Но когда он говорил с той девочкой по-датски, он был такой.
Culparon a un pobre holandés pero parece que fue el propio Hitler quien tiró la cerilla.
Но выяснилось, что спичку бросил Гитлер.
El Holandés Herrante, el Tesoro del Capitán Kid!
Сокровища капитана Кида!
Desde una profesor de álgebra pelirrojo hasta un holandés alcohólico.
Извините. От рыжеволосого учителя алгебры до голландского алкоголика.
Sí, un espía belga u holandés.
Я думаю, это бельгийский или голландский агент.
Chicos, el holandés nos invita a dar un paseo en su yate.
Слушайте, Голландец приглашает нас прокатиться на его яхте!
Menos mal, porque si ella no viene el holandés nos deja plantados.
Хорошо, а то если её не будет, нам не будет никакой яхты.
Hay que reconocer que el holandés es un tío estupendo.
Нужно признать, Голландец классный парень.
El de las melenas es el holandés.
Вон тот волосатый - Голландец.

Из журналистики

Incluso el reporte holandés, con todo y su intención de honestidad, no puede brindar una imagen completa autorizada.
Даже голландский отчет, при всех его попытках беспристрастно отразить ситуацию, не может дать полной официально принятой картины.
Es obvio que el Batallón Holandés no podría haber evitado militarmente que los serbios hicieran lo que hacían, pero siempre hay otras opciones que disparar o lavarse las manos y no hacer nada.
Понятно, что голландский миротворческий батальон не смог бы военным путем помешать сербам делать то, что они делали; но помимо стрельбы всегда существуют другие методы - или остается умыть руки и ничего не делать.
Es claro que el resultado hubiera sido distinto si el Batallón Holandés, a pesar de su mandato legal y poder inferior, hubiera amenazado a los serbios con resistirse a la separación de los hombres musulmanos de las mujeres musulmanas.
Ясно также, что все бы, возможно, закончилось совсем по-другому, если бы голландский батальон, невзирая на его юридический мандат и ограниченные полномочия, припугнул бы сербов, оказав сопротивление, когда те разлучали масульманских мужчин и женщин.
El líder populista holandés Geert Wilders, por ejemplo, ha denunciado a la reina Beatriz en varias ocasiones como una elitista y multiculturalista de izquierdas.
Лидер голландских популистов Геерт Вильдерс, например, обвинял королеву Беатрикс на нескольких мероприятиях, как сторонницу левых, элитарности, и мультикультурализма.
Y muchos de quienes votan por el Partido por la Libertad holandés no tienen ninguna mezquita cerca de sus hogares.
И многие из избирателей голландской Партии Свободы живут далеко от мечети.
Las bufonadas de Wilders han llegado a la prensa mundial, lo que es algo notable para un político holandés (y uno de talla menor, ya que estamos).
Поэтому голландские посольства спешно укрепляются для сопротивления насильственным демонстрациям, а правительство думает над введением специальных мер безопасности.
Parece existir la sensación de que la integración europea tuvo su Waterloo en el año 2005, cuando los referendos holandés y francés rechazaron inesperadamente el borrador de constitución de la UE.
Похоже, что в 2005 году у европейской интеграции произошла своя битва при Ватерлоо, когда нидерландцы и французы на референдумах неожиданно торпедировали проект конституции ЕС.
Noruega, país que desea cuidar su reputación de respeto a los derechos de las mujeres, comparó cuidadosamente los modelos sueco y holandés, y llegó a la conclusión de que era mejor seguir el sueco, y ha cambiado su legislación de manera acorde.
В Норвегии, стране с неблагоприятной репутацией, когда речь заходит о правах женщин, были тщательно сравнены шведская и голландская модели и сделан вывод в пользу шведского пути. Сейчас в стране были внесены соответствующие изменения в законодательство.
Pero desde su muerte violenta en 2002, la principal estrella del firmamento populista holandés ha sido Geert Wilders, un exroquero punk coronado con una profusa cabellera rubia platinada.
После его насильственной смерти в 2002 году Герт Вилдерс, бывший панк-рокер с копной выкрашенных в цвет платины волос, засветил ярче других на голландском небосклоне популизма.
El profesor holandés que teme que los rumanos puedan empezar a ordenar su vida podría reflexionar en que la misma Rumania está transformándose debido a la membresía en la UE.
Голландский профессор, который боится, что румыны могут начать распоряжаться его жизнью, возможно, размышляет о том, что сама Румыния меняется в результате членства в ЕС.
Cuando los zelandeses se negaron a pagar, los franceses respondieron centralizando el que hasta entonces había sido un más bien descentralizado sistema fiscal holandés.
Когда жители Зеландии отказались платить, Франция ответила на это централизацией фискальной системы Голландии, до того момента весьма децентрализованной.
El gobierno británico trató de no tener que tomar partido sobre las implicancias de los votos francés y holandés, diciendo que suspendería sus propios planes de realizar un referendo, pero que no lo cancelaría categóricamente.
Британское правительство пыталось увильнуть от выбора позиции относительно результатов французских и голландских выборов, заявляя, что оно откладывает свои собственные планы относительно референдума, хотя, тем не менее, не отменяет его.
Como ex Secretario de Estado holandés de asuntos europeos y coordinador del Benelux, creo que Holanda y Bélgica pueden desempeñar una vez más papeles complementarios.
Как бывший голландский госсекретарь по европейским вопросам и координатор Бенилюкса, я считаю, что Нидерланды и Бельгия снова могут играть дополнительные роли.
Ahora la meta debe ser unir al pueblo holandés.
Целью сегодня должно быть объединение голландского народа.

Возможно, вы искали...