hongo | tondo | fondo | honda

Hondo испанский

глубокий

Значение Hondo значение

Что в испанском языке означает Hondo?

Hondo

Población en el estado de Nuevo México, Estados Unidos Población en el estado de Texas, Estados Unidos

hondo

Que tiene profundidad La zona más baja Lo más profundo del ser

Перевод Hondo перевод

Как перевести с испанского Hondo?

Примеры Hondo примеры

Как в испанском употребляется Hondo?

Простые фразы

El lago está muy hondo.
Озеро очень глубокое.
Este pozo es muy hondo.
Этот колодец очень глубокий.

Субтитры из фильмов

No es muy hondo.
Да он мелкий.
Es hondo. - Sí, es hondo.
Русло поменялось.
Es hondo. - Sí, es hondo.
Русло поменялось.
Confesó su culpa con franqueza e imploró vuestro perdón con muestras de hondo arrepentimiento.
Покаялся в измене, умоляя Прощенья вашего.
Respira hondo, Mildred.
Сделай глубокий вдох, Милдред.
Está basado en la libertad, en la comprensión y en un afecto muy hondo.
Он основан на свободе и понимании. И на глубокой привязанности.
Vuelve a ponerte eso en la boca y respira hondo.
Положи эту штуку себе в рот и сделай хороший вдох.
Noche, Hondo.
Идем, Хондо.
Llévatelo, Hondo.
Уведи его, Хондо.
Vi a Nalinle con Hondo, que lleva la chaqueta de los soldados.
Я видел Налинле с этим предателем Хондо.
Vi a Hondo paseando por el pueblo y nadie le escupió al pasar.
Хондо шел по поселку, и никто в него не плюнул.
Una mosquita muerta como Hondo, cambiaremos eso.
Хондо - кролик.
Respira hondo.
А теперь вдохни.
Más hondo.
Ещё глубже.

Из журналистики

Si bien la lógica de este argumento es débil, cala hondo en las preocupaciones de Japón por el crecimiento de China.
В то время как логика этого аргумента сомнительна, он отражает глубокую озабоченность Японии подъемом Китая.
Si uno escarba más hondo encontrará que la economía está plagada de fragilidades y desequilibrios desde los cimientos.
Копните глубже, и оказывается, что основы экономики полны нестабильностями и дисбалансами.
El daño a las relaciones germano-polacas también va más allá del altercado entre los dos gobiernos, y cala hondo en las sociedades alemana y polaca.
Также, урон, нанесённый немецко-польским отношениям, выходит за пределы полномочий двух правительств и сильно влияет как на немецкое, так и на польское общество.
Encontrarse exiliado de este último refugio representa el más brutal desbalance de su ser, una flama que llega hasta lo más hondo de la creatividad.
Изгнание из этого последнего убежища представляет собой наиболее жестокий способ децентрации его бытия, удар, нанесенный в самое сердце его творческой натуры.

Возможно, вы искали...