italiano испанский

итальянский

Значение italiano значение

Что в испанском языке означает italiano?

italiano

Originario, relativo a, o propio de Italia. Indica que una preparación culinaria que es acompañado por tomate, palta y mayonesa como la variante del completo llamada del misma forma. Se denomina de esa forma a juzgar por los colores de la bandera de Italia.

italiano

idioma románico, fruto de la progresiva evolución del latín, que en Italia dio lugar a numerosos dialectos, uno de los cuales, el florentino culto, convertido en lengua literaria gracias al prestigio de Dante Alighieri, Francesco Petrarca y Giovanni Boccaccio, se convirtió en lengua oficial. Tipo de sándwich que consiste en un pan que lleva en su interior una salchicha, tomate picado, palta molida y sobre este mayonesa, una de las variantes más populares del completo. Llamado así porque los ingrediente tomate, palta y mayonesa forman los colores de la bandera de Italia, opcionalmente se le pueden agregar otras salsas como ketchup, mostaza o ají en pasta.

Перевод italiano перевод

Как перевести с испанского italiano?

Italiano испанский » русский

Итальянский Итальянцы

Примеры italiano примеры

Как в испанском употребляется italiano?

Простые фразы

Todos sus libros están escritos en italiano.
Все его книги написаны на итальянском языке.
Conozco un buen restaurante italiano.
Я знаю хороший итальянский ресторан.
Soy italiano.
Я итальянец.
Él es profesor de italiano.
Он учитель итальянского.
Su esposa me enseña italiano.
Его жена учит меня итальянскому.
Tu mujer me enseña italiano.
Твоя жена учит меня итальянскому языку.
Se dice que el italiano es un idioma muy difícil.
Говорят, итальянский очень трудный язык.
El que nace en Italia es italiano.
Тот, кто рождается в Италии, - итальянец.
Aprende italiano.
Учи итальянский.
Hablo en español con Dios, en italiano con las mujeres, en francés con los hombres, y en alemán con mi caballo.
Я говорю на испанском с Богом, на итальянском с женщинами, на французском с мужчинами и на немецком с моей лошадью.
Yo soy italiano.
Я итальянец.
Vengo de Italia y hablo italiano.
Я из Италии, и я говорю по-итальянски.
Hablo muy bien danés, italiano, portugués.
Я очень хорошо говорю на датском, итальянском и португальском.
Ya hablo italiano.
Я уже говорю по-итальянски.

Субтитры из фильмов

Estás casada y loca por un amante, un italiano, del que estás perdidamente enamorada.
Ты замужем, но у тебя есть любовник, итальянец такой горячий, что в жар бросает. Он не выходит у тебя из головы.
También soy italiano.
Я тоже итальянец.
A veces leo en el periódico que en las afueras de la ciudad un obrero italiano trató de robar la mujer a un jornalero polaco y que hubo puñaladas.
Время от времени я читал в газетах заметки о каком-нибудь итальянском поденщике, соблазнившем жену польского рабочего. Заканчивалось это поножовщиной.
Capt. Tonelli, del servicio italiano.
Капитан Тонелли, итальянская служба.
Es un sudanés británico con un prisionero italiano.
Это британец-суданец с итальянским пленным.
Vamos, italiano.
Бегом, бегом!
Frenchie, deja que salga el italiano.
Эй, Френчи! Пусть итальянец подойдёт сюда.
Mete al italiano.
Леру, отведи итальянца назад!
Llevaos al italiano y que os ayude.
И итальянца возьмите.
Un lugar italiano en el Village, llamado El Dante.
Небольшое итальянское заведение - Данте.
Con ese nombre adivinara el futuro en italiano.
С таким именем он должен предсказывать будущее по-итальянски!
Y a un cura italiano que afirma que el hombre no hablará porque rezará por él.
Много работы сегодня? - Не много.
Significaría que un italiano es igual de bueno que un alemán. y también que no hay diferencia entre la sangre de una raza inferior y la de una raza superior.
А итальянский священник утверждает, что он ничего не скажет, так как священник будет за него молиться. - А если он не заговорит? Что тогда?
Lo llevaba un viejo italiano que había tocado en la Scala.
Его содержит старый итальянец, который был скрипачом в Ла Скала.

Из журналистики

En días recientes, el gobierno italiano cayó después de perder un voto parlamentario sobre el despliegue de tropas del país en Afganistán, al tiempo que Inglaterra y Dinamarca anunciaron que empezarán a retirar sus tropas de Iraq.
Недавно правительство Италии потерпело поражение во время парламентского голосования по вопросу отправки войск страны в Афганистан, в то время как Великобритания и Дания заявили, что вскоре начнут вывод своих войск из Ирака.
Asimismo, hace unos años, el mundo se escandalizó al saber que el famoso escritor italiano Ignazio Silone había colaborado en su juventud con la policía fascista.
Подобным образом, несколько лет назад весь мир был шокирован новостью о том, что знаменитый итальянский писатель Игнасио Силоне в молодости сотрудничал с фашистской полицией.
El riesgo para Europa es que siga el ejemplo japonés en lugar del italiano.
Риск для Европы в том, что она скорее идет дорогой Японии, а не Италии.
Con los mercados financieros globales en crisis y la economía de Europa en proceso de desaceleración, los desafíos para el nuevo gobierno italiano serán cada vez mayores.
В условиях кризиса мировых финансовых рынков и смягчения европейской экономики задачи нового итальянского правительства лишь усложнятся.
Quince años después, Berlusconi comprendió que el monopolio del Estado italiano sobre la televisión no sobreviviría y puso en marcha lo que se habría de convertir en el grupo privado de medios de comunicación más importante de Italia.
Через пятнадцать лет синьор Берлускони понял, что итальянское государство не сможет удержать монополию на телевидение, и быстро основал то, что стало основной частной группой средств массовой информации Италии.
En los hechos, el gobierno italiano ha hecho poco en el ámbito económico, y lo que ha hecho, lo ha hecho mal.
Премьер-министр часто говорит о пенсионной реформе, но не может выдвинуть при этом новых предложений.
Más allá de fortalecer la credibilidad internacional, dos cambios importantes en el paisaje político italiano han forjado la campaña electoral.
Помимо крепнущего международного доверия, итальянская избирательная кампания характеризуется двумя важными изменениями политического ландшафта страны.
En otras palabras, con o sin hijos, el pago impositivo anual del ciudadano francés sería menor que el del contribuyente italiano sin ninguna riqueza adicional.
Другими словами, с детьми или без них, годовые налоговые платежи французского гражданина будут меньше налоговых платежей итальянского налогоплательщика, не имеющего дополнительного богатства.
A un cardenal italiano que, hay que reconocerlo, habló sin moderación, se le acusó de utilizar el lenguaje de la negación del holocausto.
Итальянский кардинал, высказывания которого, возможно, имели довольно резкий характер, был обвинён в отрицании значения Холокоста.
Mailat buscó escapar de su miseria en Rumania y su pasado en ese país, pero no podía imaginar que encontraría en un campo italiano de refugiados tanta miseria como antes; que la imagen en el espejo de su nueva vida cotidiana sería la de un asesino.
Майлат искал пути выхода из своей нищеты в Румынии и своего прошлого в Румынии, однако он не мог себе представить, что в итальянском лагере беженцев он найдет такую же нищету, как раньше; что его образом в повседневной новой жизни станет образ убийцы.
Esta reconsideración la deben llevar a cabo no sólo los estados rumano e italiano, sino la comunidad romá en Rumania e Italia, además de la comunidad europea misma, puesto que el homicida es miembro de todas esas comunidades.
Такой пересмотр должны сделать не только итальянские или румынские власти, но также цыганские сообщества в Румынии и Италии, а также Европейский Союз. Так как преступник имеет отношение ко всем этим обществам.
Sin embargo, hay al menos una señal alentadora, aunque oculta, que emerge del nombramiento de Mogherini: El hecho de que el presidente del Banco Central Europeo Mario Draghi es también italiano no fue un impedimento.
Однако в назначении Могерини есть как минимум один, хотя и скрытый, обнадеживающий сигнал: тот факт, что президент Европейского центрального банка Марио Драги также является итальянцем, не является препятствием.
Cualquier prima de riesgo que el gobierno italiano aún tendría que pagar ya no iría a manos extranjeras, sino a manos de los ahorristas italianos, cuyos ingresos aumentarían - lo que se constituiría en una ganancia neta para el país.
Любые надбавки за риск, которые итальянское правительство должно было бы выплатить, пошли бы не иностранцам, а итальянским вкладчикам, чьи доходы выросли бы, что и есть чистая прибыль для страны.
En mayo de este año, Lorenzo Bini-Smaghi substituirá a otro italiano, Tommaso Padoa-Schioppa, que va a jubilarse.
В мае этого года Лоренцо Бини-Смаги заменит другого итальянца, уходящего в отставку Томмазо Падуа-Шиоппа.

Возможно, вы искали...