lo | le | lío | seo

Leo испанский

Лев

Значение Leo значение

Что в испанском языке означает Leo?

Leo

Astronomía.| Constelación zodiacal, situada entre las constelaciones de la Hidra (Hydra), Sextante (Sextans), Crater, la Virgen (Virgo), Coma Berenices, el León Menor (Leo Minor), y Cancer. Sus estrellas más notables son Régulo (Regulus) y Denebola. Astrología.| Signo del zodíaco que corresponde a esta constelación. Hipocorístico de Leonor. Hipocorístico de Leopoldo. Hipocorístico de Leoncio. Hipocorístico de Leonardo.

Перевод Leo перевод

Как перевести с испанского Leo?

Leo испанский » русский

Лев знак зодиака Лев Леон Лео

Примеры Leo примеры

Как в испанском употребляется Leo?

Простые фразы

Leo cinco diferentes clases de revistas cada mes.
Я читаю пять разных журналов каждый месяц.
Leo un libro.
Я читаю книгу.
Yo leo.
Я читаю.
Los doce signos del zodíaco son: Aries, Tauro, Géminis, Cáncer, Leo, Virgo, Libra, Escorpio, Sagitario, Capricornio, Acuario y Piscis.
Двенадцать знаков зодиака: Овен, Телец, Близнецы, Рак, Лев, Дева, Весы, Скорпион, Стрелец, Козерог, Водолей, Рыбы.
No leo libros.
Я не читаю книг.
Cuando leo este libro, siempre encuentro algo nuevo.
Когда я читаю эту книгу, я всякий раз нахожу в ней что-то новое.
Cada vez que leo este libro, encuentro algo nuevo.
Каждый раз, когда я читаю эту книгу, я нахожу что-нибудь новое.
Siempre leo un rato antes de dormir.
Я всегда немного читаю, перед тем как пойти спать.
Leo libros.
Я читаю книги.
Leo historias de detectives.
Я читаю детективные рассказы.
Los dos leemos la Biblia todo el día y toda la noche, pero tú lees negro donde yo leo blanco.
Мы оба читаем Библию день и ночь, но то, что ты видишь чёрным, я вижу белым.
Yo leo un libro mientras como.
Я читаю книгу за едой.
Cada mes me leo cinco revistas distintas.
Каждый месяц я прочитываю пять разных журналов.
Hay libros que, cuanto más los leo, menos los entiendo.
Есть книги, которые я понимаю тем меньше, чем больше читаю.

Субтитры из фильмов

No quiero parecer tonta, pero siempre leo su columna.
Не хотела показаться глупой, но я никогда не пропускаю вашу колонку в газете.
Nunca leo tu columna, Damery.
Я никогда ее не читаю, Дэмери.
Voy recuperándome de mi herida y dejo crecer mi barba. mientras leo a Balzac, un completo desconocido hasta ese momento.
Я поправлялся и отпустил бороду поглощая Бальзака, которого раньше не читал.
Y tú a Leo.
Ты найди Лео.
Leo al teléfono. - Eso es.
Эй, босс, здесь Лео.
Sí, leo todos los diarios.
Да,...я читал.
Cada vez que leo los diarios y veo lo que pasa. me deprimo tanto que dejo todo y me voy al cine. A la sesión doble.
Только прочитаю новости, так плохо становится, что закрываю лавку - и в кино, на два сеанса.
A veces leo en el periódico que en las afueras de la ciudad un obrero italiano trató de robar la mujer a un jornalero polaco y que hubo puñaladas.
Время от времени я читал в газетах заметки о каком-нибудь итальянском поденщике, соблазнившем жену польского рабочего. Заканчивалось это поножовщиной.
Es que leo mucha prensa.
Слишком уж много ты знаешь для парня, который не был в Сан-Франциско.
Leo revistas de moda.
Я читал жруналы мод.
Sí, desde aquí leo tus pensamientos.
Ясные,я читаю их прямо отсюда.
Dame cambio, Leo.
Дай мне мелочь, Лео.
Ponme un café, Leo.
Лео, чашку кофе.
Lo sé, leo los periódicos.
Я читал об этом в газетах.

Возможно, вы искали...