nopal | nepalí | penal | peal

Nepal испанский

Непал

Значение Nepal значение

Что в испанском языке означает Nepal?

Nepal

Geografía.| País de Asia en los Himalayas (con códigos ISO 3166: 524 / NPL / NP). Limita con China y la India.

Перевод Nepal перевод

Как перевести с испанского Nepal?

Примеры Nepal примеры

Как в испанском употребляется Nepal?

Простые фразы

La cordillera del Himalaya queda en la frontera entre Nepal y China.
Горная цепь Гималаев расположена на границе Непала и Китая.

Субтитры из фильмов

A Nepal.
В Непал.
Nepal es pura antigüedad.
Там тоже такого добра под завязку.
El Embajador caza en Nepal.
Посол едет охотиться в Непал.
Cada día llegaban rosas de Nepal.
Каждый день привозили розы из Непала.
Todas esas campañas en Nepal, el Punjab, Afganistan.
Эта битва за Пунжаб, битва за Непал, битва за Афганистан. Причина всех этих битв в том, что Компания нуждается в деньгах.
Están de paso en ruta hacia Nepal.
Народ должен знать, что силы Компании прибывают в султанат строго для обеспечения безопасности Раджи Непала.
Prueba con Nepal, colega.
Попробуй Непал, чувак.
Por muchos años hemos vivido en el exilio, con nuestros hermanos en Bhután, Nepal e India.
Многие годы мы живем в изгнании, пользуясь гостеприимством наших братьев в Бутане, Непале и Индии.
Nepal.
Непал.
Nuestro hijo, Jonathan, estaba en Nepal.
Наш сын Джонатан. Он занимался альпинизмом в Непале.
Bien por debajo de las cimas heladas del Himalaya, se encuentra la capital de Nepal, Katmandú, bañada en el calor de un valle subtropical.
Далеко внизу под снежными пиками Гималаев. лежит столица Непала, Катманду, согретая теплой субтропической долиной.
O quizás unos meses a Nepal.
Может, на несколько месяцев в Непал.
Sólo tengo estas malditas monedas de Nepal.
У меня только непальские монетки.
No sé por qué uno querría vagar. si tuviera su propio condominio en Nepal.
Зачем путешествовать тому, у кого собственный дом в Непале?

Из журналистики

Asimismo, la insurgencia maoísta en el Nepal, que ha causado 10.000 víctimas mortales, explota la desesperación de la población de las zonas montañosas afectadas por inundaciones repentinas. consecuencia de la desforestación en zonas más altas.
Аналогичным образом, маоистские повстанцы в Непале, чья деятельность уже унесла 10,000 жизней, эксплуатируют отчаяние жителей горных деревень, страдающих от ливневых паводков - результата вырубки лесов высоко в горах.
De manera similar, en Nepal la insurgencia maoísta se ha aprovechado de las divisiones entre el Rey y el parlamento para ganar control de gran parte del interior del país.
В Непале мятежники-маоисты использовали разногласия между королем и парламентом для того, чтобы установить контроль над значительными территориями.
La influencia de la India en su patio trasero -incluidos el Nepal, Sri Lanka y las Maldivas- se ha reducido.
Влияние Индии на ближайших соседей - в том числе Непал, Шри-Ланку и Мальдивские острова - заметно ослабло.
Esto se aplica a los casos de democratización de América Latina y Filipinas a mediados de los 80, pero también a Turquía a principios de esa década, y a Nepal en 1990.
Это применимо к случаям демократизации в странах Латинской Америки и на Филиппинах в середине 1980-х, а также в Турции в начале 1980-х и в Непале в 1990-х.
En países como el Nepal y las Filipinas, las negociaciones encabezadas por las comunidades han contribuido a mejorar la seguridad y vetar la política dentro de las aulas.
В таких странах, как Непал и Филиппины, общественные переговоры под четким руководством помогли улучшить безопасность и отступить от политических предубеждений.
Además, durante el primer mes de la India como miembro del Consejo, se abordará el futuro de la operación de las Naciones Unidas de mantenimiento de la paz en la vecina Nepal.
Также в течение первого месяца работы Индии в качестве члена Совета будет определено будущее миротворческой операции ООН в соседнем Непале.
Las remesas han reducido la pobreza en Bangladesh, Ghana y Nepal.
Денежные переводы сократили бедность в Бангладеш, Гане и Непале.
Nepal fugazmente llegó a los titulares después de la masacre palaciega en 2001 del anterior monarca y su familia.
Непал ненадолго попал в заголовки новостей после дворцового переворота в 2001г., в котором были убиты предыдущий правитель и члены его семьи.
Sin un final a la vista para una guerra con miles de víctimas civiles y con la democracia lejos del horizonte, nadie podía haber previsto que el pueblo de Nepal expresara su demanda de paz y cambio.
С тем, что конца войне, унесшей тысячи гражданских жизней, не предвиделось, и демократией далеко за пределами досягаемости, никто не мог бы предсказать, что народ Непала выразит подобным образом свои требования мира и перемен.
El movimiento popular también dejó al descubierto presiones sociales muchas veces ignoradas por las elites de Nepal.
Народное движение также разрядило напряжение вокруг социальных вопросов, часто игнорируемых представителями высших классов Непала.
Es más, mientras Nepal aspira a convertirse en una república democrática federal, entre los diversos grupos existen grandes expectativas de un mayor control de sus vidas y recursos.
Более того, в то время, как Непал стремится стать федеративной республикой, основанной на демократических принципах, среди разнородных групп населения растет ожидание более полного контроля над собственной жизнью и ресурсами.
Pero qué significado tendrá el federalismo en la práctica, teniendo en cuenta las peculiaridades geográficas y étnicas de Nepal, sigue siendo algo esquivo y potencialmente divisivo.
Однако что именно федеративность будет означать на практике, учитывая географические и этнические особенности Непала, остается расплывчатым и несущим в себе потенциальный раскол.
El proceso de paz de Nepal ha sido verdaderamente autóctono: no hubo mediación ni gestión por parte de algún actor externo.
Процесс воссоздания мира в Непале действительно обладает своими особенностями, не являясь опосредованным или управляемым третьей стороной.
Pero el mundo también debe ser generoso y constante a la hora de ayudar a Nepal a sostener el éxito todavía frágil de un proceso de paz admirable.
Однако и остальной мир, в свою очередь, должен проявить великодушие и твердость в оказании помощи Непалу при сохранении все ещё хрупкого успеха в этом исключительном процессе воссоздания мира.

Возможно, вы искали...