silla | silga | selva | salva

Silva испанский

Значение Silva значение

Что в испанском языке означает Silva?

Silva

Apellido

Примеры Silva примеры

Как в испанском употребляется Silva?

Субтитры из фильмов

José da Silva Pereira.
Хосе да Силва Перейра.
Euclides Alva da Silva Pernambucano Wanderley.
Эоклидес Алвес де Сильва Пернамбукано Вандерлей.
Yo también soy un da Silva.
Я тоже де Сильва.
Da Silva.
Де Сильва.
Francisco Manoel da Silva.
Франциско Мануэль де Сильва.
Da Silva.tenemos una tarea especial. la cual sólo podemos confiarla a un hombre capacitado.
Де Сильва, унас для вас особое поручение, которое можно доверить только способному человеку.
Señor, el mayor De Silva quiere que le recuerde que ha de coger un tren a las 18:00.
Сэр, я должен напомнить, Ваш поезд в 18:00.
Don Francisco de Silva se ha ido a Mallorca este fin de semana, pero yo soy su tío don Octavio de Flores.
Дон Франциско да Сильва уехал в Испанию на выходные. Но я его дядя Дон Октавио дель Флорэс.
Parece que Roberto Castellano y Silva ya es perseguido por la DEA.
Похоже, что Роберто Кастельяно и Сильва был под прицелом Федерального агентства по контролю за наркотиками.
Un artilugio que silva dizque para remplazar el coro Que lleva en la parroquia cerca de los cien años..
Какая-то скрипящая и шумящая штуковина заменяет хор, игравший сотню лет, или больше!
Alice, usted no puede echarse la culpa. bueno, acabo de despertar a John Da Silva.
Элис, не вините себя. - Я только что разбудил Джона де Сильву.
Hola, Rose Da Silva al habla.
Здравствуйте, это Роуз да Силва.
Da Silva, Chris Da Silva.
Да Силва, Крис да Силва.
Da Silva, Chris Da Silva.
Да Силва, Крис да Силва.

Из журналистики

En Brasil, el presidente Luiz Inácio Lula da Silva demostró que alejarse significativamente de las recetas del libre mercado daba mejores resultados.
В Бразилии президент Лула Игнасио да Сильва значительно отклонился от предписаний свободного рынка и достиг больших результатов.
Silva, que fue candidata a presidente hace cuatro años con una plataforma ecológica, socialmente conservadora pero muy prodemocrática, obtuvo casi 20 millones de votos.
Сильва была кандидатом в президенты на выборах четыре года тому назад и представляла социально консервативную, но очень демократическую политическую программу, получив при этом более 20 миллионов голосов избирателей.
Aun así, Silva rápidamente superó a Aécio Neves, el candidato del Partido de la Social Democracia Brasileña (PSDB) y se convirtió en la principal rival de Dilma Rousseff, la presidente saliente y la candidata del Partido de los Trabajadores (PT).
Тем не менее, она обогнала кандидата социал-демократической партии Аесио Невеса и стала основным соперником Дилмы Русеф, нынешнего президента и кандидата от Рабочей партии (РП).
Al mismo tiempo, Silva no podrá ganar la segunda vuelta sin un respaldo entusiasta y persuasivo de Neves y el PSDB.
В то же время Сильва не сможет выиграть повторные выборы без энергичной и убедительной поддержки от Невеса и социал-демократической партии (СДП).
Afortunadamente para Silva, el PSDB es sumamente crítico del gobierno del PT, en especial de la política exterior del antecesor de Rousseff, Luis Inácio Lula da Silva.
К счастью, СДП очень критично настроена по отношению к администрации ПРП, особенно в части внешнеполитической деятельности предшественника Русеф, Луиса Инасиу Лулы да Силвы.
Afortunadamente para Silva, el PSDB es sumamente crítico del gobierno del PT, en especial de la política exterior del antecesor de Rousseff, Luis Inácio Lula da Silva.
К счастью, СДП очень критично настроена по отношению к администрации ПРП, особенно в части внешнеполитической деятельности предшественника Русеф, Луиса Инасиу Лулы да Силвы.
Una victoria de Silva pregonaría cambios en la política doméstica y exterior por igual.
Победа Сильвы будет предвещать изменения во внутренней и внешней политике страны.
Sin embargo, a pesar del entusiasmo generado por su candidatura, es improbable que Silva gane.
Несмотря на ажиотаж, поднятый вокруг ее кандидатуры, вряд ли Сильва будет избрана.
Por último, los brasileños tal vez no estén tan seguros de querer entregarle el poder a Silva, quien se ha convertido en un fenómeno mediático pero sigue siendo una incógnita.
В конце концов, бразильцы могут колебаться в передаче власти Сильве, которая стала феноменом в прессе, но остается неизвестной по своим реальным качествам.
Pero los brasileños tal vez sientan que ya han derribado suficientes barreras y tabúes políticos en los últimos años, y que Silva representaría un exceso.
Но бразильцам может показаться, что они уже разрушили слишком много политических барьеров и запретов, и приход Сильвы будет нежелательным.
El Presidente Luiz Inácio Lula da Silva ha intentado catapultar a su país al escenario mundial como potencia en ascenso, pero no le ha salido bien.
Президент Луис Инасиу Лула да Силва пытался войти на мировую арену в качестве президента развивающейся сверхдержавы, однако он не достиг больших результатов.
De manera similar, si bien Alan García ganó en el Perú, no proviene de un partido de izquierda dura que ha terminado por seguir el buen camino (como Lula da Silva en Brasil, Michelle Bachelet en Chile y Tabaré Vázquez en Uruguay).
Точно также, в то время как Алан Гарсиа одержал победу в Перу, он не принадлежит к реформированной левой партии (как Лула да Сильва в Бразилии, Мишель Бачелет в Чили и Табаре Васкес в Уругвае).
Durante la visita del Presidente Luís Ignacio da Silva Lula a La Habana en enero de 2008, Brasil y Cuba firmaron varios acuerdos comerciales y económicos.
Во время визита президента Луиса Игнасио Лула да Силвы в Гавану в январе 2008 года, Бразилия и Куба подписали ряд экономических и коммерческих соглашений.
Si movemos todo esto un poco a la izquierda, veremos los problemas que enfrenta el Presidente Lula Ignacio da Silva en Brasil.
Сместите все немного влево, и вы получите проблемы, стоящие перед президентом Бразилии Луисом Игнасио Лула да Сильва.

Возможно, вы искали...