Von | san | pan | NaN

van испанский

фурго́н, фу́ра, микроавтобус

Значение van значение

Что в испанском языке означает van?

van

Transporte.| Vehículo automóvil, de chasis alargado y mayor que el de un turismo, que se emplea para cargas o, a modo de un ómnibus pequeño, para pasajeros.

Перевод van перевод

Как перевести с испанского van?

van испанский » русский

фурго́н фу́ра микроавтобус вэн

Van испанский » русский

Ван

Примеры van примеры

Как в испанском употребляется van?

Простые фразы

Las parejas que van al extranjero de luna de miel aumentan más y más.
Число пар, которые на медовый месяц выезжают за рубеж, всё растёт.
Muchas tradiciones antiguas se van perdiendo progresivamente.
Многие старинные обычаи постепенно отмирают.
Ellos no van a jugar al tenis este sábado.
Они не будут играть в теннис в эту субботу.
Los que van a morir te saludan.
Идущие на смерть приветствуют тебя.
Los niños van a la escuela por la mañana.
По утрам дети ходят в школу.
Las dos calles van paralelas la una con la otra.
Две улицы идут параллельно друг другу.
Esos zapatos no van con el traje.
Эти туфли не подходят к костюму.
En general, las cosas van bien.
В целом, дела идут хорошо.
Van a construir un nuevo hotel aquí el próximo año.
В следующем году здесь собираются построить новый отель.
Él tiene dos hijos, que todavía no van a la escuela.
У него двое детей, которые ещё не ходят в школу.
Él tiene dos hijos, que todavía no van a la escuela.
У него двое сыновей, которые ещё не ходят в школу.
Él tiene dos hijos, que todavía no van a la escuela.
У него два сына, которые ещё не ходят в школу.
Él tiene dos hijos, que todavía no van a la escuela.
У него двое сыновей-дошкольников.
Él tiene dos hijos, que todavía no van a la escuela.
У него два сына-дошкольника.

Субтитры из фильмов

Van a estar listos para la próxima cosecha, por favor.
Готовься к следующему извлечению, пожалуйста.
Olvídate del regalo y céntrate en volver al mundo real, porque ahora que esos dos van a vivir juntos, ya no vas a poder estar a solas con él.
Забудь про подарок. Забудь о подарке. Я пытаюсь вернуть тебя назад в реальность, потому что теперь, когда Джош и Валенсия живут вместе, ты больше не сможешь быть с ним наедине.
Ellos se infiltraron, y se van a escapar.
Они как-то пробрались сюда, также и улизнут.
El teniente van Hauen escribe su testamento.
Лейтенант Ван Хауен пишет завещание.
El teniente van Hauen entrega el testamento a su mujer.
Лейтенант Ван Хауен передаёт завещание жене.
El Conde Spinelli adora a la Sra. van Hauen.
Граф Спинелли вздыхает по госпоже Ван Хауен.
El padre del teniente van Hauen, el contralmirante van Hauen.
Отец лейтенанта Ван Хауена, контр-адмирал Ван Хауен.
El padre del teniente van Hauen, el contralmirante van Hauen.
Отец лейтенанта Ван Хауена, контр-адмирал Ван Хауен.
Para limpiar mi conciencia antes de morir, por la presente confieso haber abierto las órdenes confidenciales del teniente van Hauen.
Дабы очистить свою совесть, этим настоящим письмом я признаюсь, что вскрыл секретный приказ лейтенанта Ван Хауена.
Los amigos de Nucki van a buscarle para dar un paseo.
Приятели Нуки зашли позвать его кутить.
Y así, van a buscarte, joven doncella, y te someten a su infalible prueba.
Теперь и тебя, красавица, ждут всё те же нехитрые, хоть и обременительные процедуры.
Seguro que van a subir.
Они, безусловно, будут расти.
Yo. yo. creo que me van a dar uno bueno.
Я. я. я думаю, что на пути к чему-то большему.
Pero ahora van a traer a más, para que volvamos a ser 1 50.
Но теперь они снова пополнят нашу роту до 150 человек.

Из журналистики

En cambio, los trabajadores portugueses huyen hacia ex colonias en ascenso, como Brasil y Macao, y los trabajadores irlandeses se van en tropel a Canadá, Australia y Estados Unidos.
Вместо этого португальские рабочие торопятся в быстро развивающиеся бывшие колонии, такие как Бразилия и Макао. Ирландские рабочие в массовом порядке уезжают в Канаду, Австралию и в США.
Los publicistas van a tener que trabajar más denodadamente para conseguir que su auditorio fundamental les preste atención.
Они всё ещё не понимают, что потребители не хотят просто отдавать своё внимание; они также хотят привлекать внимание к себе.
Pero actualmente los recursos que salen de África van destinados a los acreedores y no al revés.
Но сегодня средства утекают из Африки кредиторам, а не наоборот.
Por fin, nuestra sociedad y nuestra economía van camino al crecimiento y el desarrollo.
В конце концов наше общество и экономика встала на путь роста и развития.
China y Rusia no van a permitir que Estados Unidos obtenga mandato de las Naciones Unidas para atacar.
Китай и Россия никогда не позволят США получить мандат Организации Объединенных Наций для начала нападения.
Y, sin embargo, pese a esos aspectos alentadores, la cooperación internacional en relación con cuestiones que van de los conflictos regionales a la protección de los bienes públicos mundiales sigue siendo insuficiente.
И все же, несмотря на эти яркие пятна, международное сотрудничество по вопросам, начиная от региональных конфликтов до защиты глобальных общественных благ, остается слабым.
Lo anterior exige un nuevo entendimiento de la conducta humana y las dinámicas sociales que van más allá de los modelos económicos y políticos tradicionales.
Это требует нового понимания человеческого поведения и социальной динамики, что выходит за рамки традиционных экономических и политических моделей.
NUEVA YORK - Después de la gran recesión los países se han quedado con déficits sin precedentes en tiempos de paz y con preocupaciones crecientes por sus deudas nacionales que van en aumento.
НЬЮ-ЙОРК. Вследствие Великой рецессии страны остались с беспрецедентным для мирного времени дефицитом, и у них возрастает беспокойство по поводу растущего национального долга.
Los cuestionarios de detección son más sensibles, al coste de tener falsos positivos, porque se supone que van seguidos de una evaluación clínica experta, pero la falta de rigor en el diagnóstico puede conducir a un sobrediagnóstico.
Тестирования максимально усиливают уязвимость, за счет ошибочного диагностирования, поскольку предполагается, что они сопровождаются опытной клинической оценкой.
La renta por habitante de los nuevos países es menos de la mitad de la de los quince miembros a los que se van a unir.
Доход на душу населения в новых странах-членах в два раза меньше, чем в пятнадцати странах, к которым они присоединяются.
Las próximas semanas van a ofrecer mucho dramatismo político.
В следующие несколько недель будет очень много политической драмы.
Los Estados Unidos van tambaleándose de un desastre provocado por tiroteo al siguiente y en casi todas las ocasiones los políticos se apresuran a declarar su constante devoción a la propiedad de armas no regulada.
Америка катится от одной оружейной катастрофы к другой, однако практически во всех случаях политики покорно заявляют, что по-прежнему остаются верны нерегулируемому владению оружием.
En mi opinión, quienes piensan que los EE.UU. están a punto de colapsar probablemente van a sufrir una desilusión.
На мой взгляд, те, кто полагает, что Америка скоро падет, вероятнее всего, будут разочарованы.
Sus líderes en el Congreso ya están diciendo que van a recortar el gasto público a fin de comenzar a reducir el déficit.
Их лидеры в конгрессе уже заявляют, что они сократят государственные расходы, чтобы начать сокращать дефицит.

Возможно, вы искали...

ir