anejo | añojo | ajeno | anexo

añejo испанский

многолетний, выдержанный

Значение añejo значение

Что в испанском языке означает añejo?

añejo

Se dice de cosas, especialmente alimentos que mejoran con el tiempo, que tienen un año o más. Que no es nuevo; que tiene mucho tiempo de existencia.

Перевод añejo перевод

Как перевести с испанского añejo?

añejo испанский » русский

многолетний выдержанный

Примеры añejo примеры

Как в испанском употребляется añejo?

Простые фразы

No me quiero comer este pan añejo.
Я не хочу есть этот чёрствый хлеб.

Субтитры из фильмов

Comenzaré con un añejo.
А вы как?
Usas queso parmesano añejo y gratinado.
Нужен хороший пармезан.
Sí, un Madeira añejo muy bueno.
Да, очень прекрасная старая Мадера. Да.
Todo lo que tengo es una botella de scotch añejo.
У меня осталась только бутылка очень старого шотландского.
Buen vino añejo.
Чудесное старое вино.
Era un bar con unas cuantas habitaciones que olía a aceite, ajo y vino añejo.
Это небольшой бар, а наверху несколько номеров. Во всём доме пахнет горячим маслом, и чесноком, и перекисшим вином.
OK, añejo.
Не за что, дедуля.
Pero después de un ataque podéis tomar tanto cuanto queréis si es buen vino, y no demasiado añejo.
После кризиса можете пить сколько захотите главное чтобы оно было хорошим и не слишком старым.
Esto es Brivari, un añejo Brivari, un muy caro Brivari.
Это - Бревари, очень старое Бревари, очень дорогое Бревари.
Añejo, 25 años.
Ему 25 лет.
Disculpe, Srta. Cuervo Añejo. No se puede confiar en tus recuerdos pues anoche veías elefantes rosados.
Извините меня, госпожа детектив, но вам никак нельзя верить относительно событий прошлой ночи, поскольку вы прошлой ночью ловили розовых слонов!
El vino añejo es buen vino.
Старое вино - хорошее вино.
Tengo un oporto añejo muy especial que me encantaría que probaran.
У меня есть особенный старый портвейн и я очень хочу, чтобы ты его попробовала.
Así que este ron es un ron muy, muy añejo.
Это очень-очень старый ром.

Из журналистики

Nada sino la delgadísima membrana de la negación separa la noción de la inmortalidad científica a través de la prioridad del descubrimiento de este sueño más profundo, más añejo y absolutamente no científico de escapar a nuestra propia muerte inevitable.
И только самая тонкая мембрана опровержения через приоритет открытия отделяет понятие научного бессмертия от этой более глубокой, более древней и совершенно ненаучной мечте о возможности избежать собственной неизбежной смерти.

Возможно, вы искали...