acercamiento испанский

улаживание, приближе́ние

Значение acercamiento значение

Что в испанском языке означает acercamiento?

acercamiento

Acción o efecto de acercar o de acercarse. Manera de abordar un tema o problema. Acción o proceso de reducir las diferencias o el distanciamiento entre individuos o grupos en discordia.

Перевод acercamiento перевод

Как перевести с испанского acercamiento?

acercamiento испанский » русский

улаживание приближе́ние

Примеры acercamiento примеры

Как в испанском употребляется acercamiento?

Субтитры из фильмов

Esa carta es una respuesta a un intento de acercamiento suyo.
Это письмо - ответ на ваше.
Ese acercamiento ha convertido a París en lo que es.
Мадемуазель, именно такой подход сделал Париж тем, чем он является.
El carpintero sabía que su hermana estaba en buena posición, y como tenía una hija que iba a hacer la primera comunión, aprovecho la oportunidad para intentar un acercamiento.
Зная, что дела сестры идут хорошо, столяр написал ей, что надеется видеть ее на торжестве по случаю конфирмации ее крестницы.
Realmente se trata de un acercamiento francoamericano.
Это - настоящее перемирие Америки и Франции.
Ingresaron velocidad espacial normal acercamiento normal pero arruinaron las baterías de los fásers en el ataque.
Вы и сами знаете, сэр. Они стали приближаться с обычной скоростью, используя наши обычные протоколы, но они уничтожили наши бластерные пушки с первого залпа.
Ha acelerado su acercamiento.
Ускорилось на подходе.
Dije que estoy tratando de comunicarme con Talby, algo esta mal con la torre falta el diámetro de acercamiento.
Ясказал,чтопопытаюсьсоединитьсясТалби. Унаспроблемысвнутреннейсвязью. Мненужноуточнитьдиаметр.
Necesito el diámetro de acercamiento.
Мне нужно уточнить диаметр.
Por eso el acercamiento sutil siempre es más efectivo que la violencia cruel.
Тонкий подход всегда более эффективен, чем бессмысленное насилие.
Schiaparelli había informado durante un acercamiento de Marte a la Tierra que había una red intrincada de líneas rectas que cruzaban las áreas brillantes de Marte.
Скиапарелли говорил, что во время близкого подхода Марса к Земле была обнаружена сложная сеть одиночных и двойных прямых линий, пересекающих яркие участки Марса.
Por la época y dirección de acercamiento pudo haber sido un fragmento del cometa Encke.
Судя по времени и траектории сближения с Землёй, можно предполагать, что это была часть кометы под названием Энке.
Acercamiento previsto en cuatro minutos.
Намеревается пойти на посадку через четыре минуты.
Pero el acercamiento a Heathrow fue muy real.
Но приземление в Хитроу было совершенно реальным.
He quedado exhausto con cada acercamiento a esta situación.
Я проверил все мыслимые и немыслимые гипотезы.

Из журналистики

El reciente acercamiento entre los dos países indica un cambio enorme respecto de la hostilidad que caracterizó sus relaciones a raíz de su guerra de 1962 por una disputa fronteriza en el Himalaya.
Недавнее восстановление дружественных отношений между государствами знаменует собой решительную перемену по сравнению с враждебностью, омрачавшей их отношения после войны 1962 года из-за спора о приграничной территории в Гималаях.
Clinton ha creado numerosos puestos nuevos en el Departamento de Estado para propiciar el acercamiento con los diferentes segmentos sociales.
Клинтон создала в министерстве иностранных дел группу новых должностей для стимулирования работы с различными социальными слоями.
Turquía, que durante casi dos décadas ha proclamado su apoyo a Azerbaiyán, ha condicionado públicamente el acercamiento a Armenia a las concesiones que ésta otorgue a Azerbaiyán.
Турция, которая уже почти два десятилетия заявляет о своей поддержке Азербайджана, публично обусловила сближение с Арменией уступками со стороны Армении в пользу Азербайджана.
Sin embargo, como revela la evolución reciente de los acontecimientos, un acercamiento ruso-japonés sigue estando muy lejano.
Однако последние события показывают, что российско-японские отношения остаются очень прохладными.
Desde el acercamiento sino-estadounidense hace cuatro décadas, China ha mantenido una ambigüedad deliberada en cuanto al papel de los Estados Unidos como garante de la seguridad de Asia.
После американо-китайского сближения, которое произошло четыре десятилетия назад, Китай сохранял намеренно двойственное отношение к роли Америки в качестве гаранта безопасности в Азии.
Pese a las afirmaciones de las administraciones Bush y Obama de que Rusia y los Estados Unidos ya no son adversarios, parece que el acercamiento no ha significado que hayan dejado de tenerse como blancos nucleares mutuos.
Несмотря на заявления обеих администраций Буша и Обамы, что Россия и США больше не противники, похоже, что сближение не привело к ликвидации выбора в качестве целей для ядерных ударов объектов на территории друг друга.
En este caso, la confianza podría lograrse únicamente por medio del acercamiento de EU a China.
Здесь уверенность может быть построена только на основе подхода, которого придерживаются Соединенные Штаты по отношению к Китаю.
El reciente acercamiento de los dos países marca un cambio considerable de la hostilidad que enturbiaba sus relaciones después de la guerra de 1962 por una disputa fronteriza en el Himalaya.
Восстановление дружественных отношений между этими двумя странами в последнее время свидетельствует об отказе от враждебности, которой были пронизаны их отношения после войны 1962 года за спорную границу в Гималаях.
Sin embargo, el posible acercamiento del régimen a Estados Unidos sigue siendo motivo de preocupación en Oriente Medio, porque le daría poder a Irán en un momento en que Estados Unidos gradualmente se están desvinculando de la región.
Тем не менее, возможное установление добрых отношений между Ираном и США остается источником беспокойства на Ближнем Востоке, потому что постепенный уход США из региона сразу дает Ирану серьезные полномочия.
Además, la población iraní es abrumadoramente partidaria de un acercamiento.
Кроме того, иранский народ кардинально за восстановление отношений.
Pero China, que por encima de todo teme un hundimiento del régimen de Corea del Norte, no quiere granjearse la antipatía de Kim y, además, está muy interesada en granjearse un acercamiento mayor de Corea del Sur en el juego de rivalidades regionales.
Но Китай, который больше всего боится краха северокорейского режима, не хочет раздражать Кима. И Китай стремится вовлечь Южную Корею в игру регионального соперничества.
Tras este acercamiento vino un alejamiento en la segunda etapa, cuando la política de los Estados Unidos intentó aislar a China durante la mayor parte de los años sesenta.
Любезничание уступило место отчуждению во время второго этапа, когда политика США в течение большей части 1960-х гг. заключалась в изоляции Китая.
Si la ampulosidad y amenazas nucleares de Kim conducen a un acercamiento entre China y los EEUU que a su vez lleve a un acuerdo conjunto sobre Corea del Norte, el mundo entero será un lugar más seguro a consecuencia de dicho acuerdo.
Если напыщенность и ядерные угрозы Ким Чен Ына заставят Китай и США объединиться для совместного урегулирования ситуации с Северной Кореей, весь мир станет безопаснее благодаря этому.
Lo mismo es cierto para la democratización de la UE y, por tanto, de su mayor acercamiento a los ciudadanos comunes y corrientes, y su aceptación por parte de ellos.
Это относится и к демократизации ЕС, а, следовательно, его приближенности к простым гражданам, а также его признания ими.

Возможно, вы искали...