acobardado испанский

холоднокровный, хладнокровен

Значение acobardado значение

Что в испанском языке означает acobardado?

acobardado

Dicho de una persona: sin resolución para encarar problemas o dificultades.

Перевод acobardado перевод

Как перевести с испанского acobardado?

acobardado испанский » русский

холоднокровный хладнокровен

Примеры acobardado примеры

Как в испанском употребляется acobardado?

Субтитры из фильмов

Me he acobardado.
Я сдрейфила.
Creí que te habías acobardado.
А я думал, ты обделался.
Creías que se había acobardado, pero yo sé que solo es un maldito granjero de Wisconsin.
Ты думал, что он обделался,...а я-то знаю: он - просто тупой фермер из Висконсина.
Estaba tan avergonzado por haberme acobardado en la protesta, que me enganché en la primera pelea que me encontré.
Мне было так стыдно за своё трусливое поведение на митинге что я ввязался в первый спор, который встал на моём пути.
Me he acobardado.
Я струсила.
Desearía decir lo mismo pero encuentro al gran Rey Cendred acobardado en sus aposentos cuando debíamos encontrarnos en la frontera.
Хотела бы я сказать то же самое. Но я обнаруживаю великого короля Цендреда спрятавшимся в своих покоях, в то время, как он должен был встретить меня на границе.
Siempre ha parecido tan. modesto y acobardado.
Он всегда казался таким. скромным и запуганным.
No deberías haberte acobardado anoche, Eli.
Ну, не надо было быть таким нюней вчера вечером, Илай.
Para ser honesto, no creo haberme dado cuenta cuanto me ha acobardado este lugar estando cerrado, pero te juro, es como si estoy empezando a sentirme vivo de nuevo.
Если честно, я не думаю, что понимаю насколько меня напугало закрытие этого бара, но я клянусь, мне кажется, я начинаю снова чувствовать себя живым.
Digamos, que yo no miraría mucho mi página de Facebook si me hubiera acobardado.
Скажем, я не часто заходил бы на свою страничку в Фейсбук, если бы вышел из игры.
Odiaba el caramelo, fui buena en la mierda, me gustaba coser, estaba pensando en hacerle una mamada a Scott Buford en su cumpleaños pero se habría acobardado.
Я ненавидела ириски, ни в чем не была хороша и любила шить. собиралась на день рождения отсосать Скотту Буфорду, но наверняка струсила бы.
Mi hospital se ha acobardado y ahora algún capullo de allí está cogiendo mi lugar en la historia mientras yo malgasto mi vida en Nueva York.
Моя больница струсила, и теперь какой-то придурок забирает мое место в истории, пока я трачу свою жизнь попусту в Нью Йорке.
Sí, y si no te hubieras acobardado en el último minuto, estaríamos en Chicago ahora.
Если бы ты не струсил в последнюю минуту, мы бы сейчас были в Чикаго.
Así que imaginé que se había acobardado y que no quería decírmelo.
Поэтому я решила, что она испугалась и не хочет мне об этом рассказывать.

Возможно, вы искали...