acordonar испанский

привяза́ть, привя́зывать, закрыва́ть

Значение acordonar значение

Что в испанском языке означает acordonar?

acordonar

Acción de hacer un cordón o límite en un lugar. Demarcar un lugar. Demarcar una parcela para cultivo. Hacer un cordón, normalmente de seguridad, para que no pueda ingresarse desde fuera. Atar los cordones de los zapatos.

Перевод acordonar перевод

Как перевести с испанского acordonar?

acordonar испанский » русский

привяза́ть привя́зывать закрыва́ть

Примеры acordonar примеры

Как в испанском употребляется acordonar?

Субтитры из фильмов

Consecuentemente, para restaurar el orden, el Prefecto ha decidido acordonar los barrios árabes.
В результате, в целях восстановления правопорядка, префект принял решение изолировать арабские кварталы.
Vamos a acordonar esto.
Нам нужно всё проверить.
Se ha producido un crimen. Hay que acordonar la zona.
Вы должны опечатать всю площадку.
Parecen acordonar al impala.
Они берут антилоп в плотное кольцо.
Deberíamos acordonar la zona, impedir que la gente vea esto.
Так, надо выставить кордоны, загородить останки от взгляда посторонних.
Bien, tenemos que acordonar la zona, dejamos que los bomberos terminen y luego llamamos al forense para la inspección de la casa.
Хорошо, выставляем кордоны, даем пожарным закончить свою работу, затем пускаем экспертов, пусть осмотрят дом.
Vamos a acordonar la zona, enfrente tal vez 100, y también necesitaremos otros 100 para crear un buen efecto de arrastre.
Вы огородим перед сценой зону ярдов в 100, но может нам понадобиться ещё 100, чтобы создать эффект присутствия большой толпы.
Está recibiendo quejas por acordonar la zona alrededor de la bola en el hoyo 14.
Жаловался, что ты огородил место вокруг своего мячика на 14-й лужайке.
Hemos tenido que acordonar la zona, dado que hay una investigación de asesinato en curso.
Нам пришлось огородить место, расследование убийства продолжается.
Tenemos que enviar un equipo completo de Matpel y acordonar el área al público.
Надо отправить команду химической защиты, и оцепить район от толпы.
Vamos a tener que acordonar toda esta área.
Нам придется поставить заслоны по всему району.
Estoy dispuesto a acordonar, por ejemplo, Canadá.
И готов отдать, скажем, Канаду.
Tenemos que acordonar el área.
Нужно оцепить территорию.
Acaban de acordonar la calle.
Они по всему перметру квартала.

Возможно, вы искали...