administrativa испанский

штабной, распорядительный, административный

Значение administrativa значение

Что в испанском языке означает administrativa?

administrativa

Contabilidad.| Mujer que se encarga de la administración de alguna entidad.

Перевод administrativa перевод

Как перевести с испанского administrativa?

Примеры administrativa примеры

Как в испанском употребляется administrativa?

Субтитры из фильмов

Y que el Número 12. es un oficial de la sección administrativa.
А так же, что Номер 12- чиновник администрации.
Soy administrativa en Piensos y Granos Harrison.
Я секретарь в компании Гаррисон Фид энд Грэйн.
Soy administrativa.
Я секретарь.
Mañana tenemos una reunión de accionistas. durante la cual anunciaremos un plan de reestructuración administrativa.
Так. Завтра общее собрание наших акционеров. где мы заявим о реструктуризации плана организационной деятельности.
Tú llamas a esto, una investigación administrativa.
И ты называешь это внутренним расследованием?
Akers tiene procedimiento criminal, Kaas tiene ley administrativa.
У Эйкерса - криминалистика, У Каас - административное право.
Un portavoz policial dice que al oficial en cuestión le será dada licencia administrativa dependiendo del resultado de la audiencia de esta mañana.
Представитель полиции сообщил, что задержанный полицейский будет освобожден под подписку до сегодняшнего слушания.
La Srta. Early, administrativa.
Это мисс Орли, наш администратор.
Señor, quiero solicitar mientras llega la revisión del jurado una licencia administrativa para el Oficial Pryzbylewski.
Сэр, прошу. чтобы в ожидании суда. офицера Презболуски временно отстранили от выполнения обязанностей.
Un poco de crisis administrativa.
У Джона небольшие проблемы.
Debe entender que nuestros recursos giran en torno a la modalidad de dispensación de cuidados en función de los parámetros de la región administrativa 02.
Наши ресурсы распределяются между пациентами согласно инструкции и с учетом политического курса социального партнерства в нашем административном округе.
Mi amigo. mi socio Bonie tiene el autobús y las herramientas. y yo pondré la experiencia administrativa.
У друга и автобус, и инструмент, у меня - управленческий опыт.
Así que si pudieran ir a la oficina administrativa ellos podrán acomodar a todos en el programa del Doctor Blalock lo antes posible.
Пожалуйста, обратитесь в регистратуру. там вас поставят на очередь к Доктору Блэлоку. так быстро, как только это возможно.
Sólo puedo tratar de ablandar a la comisión de disciplina para evitarte una suspensión administrativa.
Единственное, что я могу, это убедить дисциплинарную комиссию, чтобы тебя не подвергали временному отстранению от работы.

Из журналистики

Una vez en el poder, el PLJ tendrá que afrontar inmediatamente la enorme burocracia y a los mandarines atrincherados en sus puestos y que suelen sabotear todos los intentos de reforma administrativa que amenazan su poder e interesados creados.
Когда ДПЯ придет к власти, она сразу же столкнется с массивной бюрократии и закоренелыми отсталыми руководителями, которые обычно саботируют любые попытки проведения административной реформы, угрожающей их власти и имущественным правам.
La lección que se desprende de las experiencias en EU y Europa es que la mejoría de la seguridad laboral depende del desarrollo de estándares legales básicos en tribunales, lugares de trabajo y en la burocracia administrativa.
Урок американского и европейского опыта состоит в том, что повышение безопасности труда зависит от выработки элементарных правовых стандартов в судах, на рабочих местах и в административно-бюрократическом аппарате.
El sistema financiero de China está fracasando en ese sentido debido a la frecuente intervención administrativa y política.
В этом смысле финансовая система Китая отстаёт, и причина тому - постоянное административное и политическое вмешательство.
Esa combinación representa una vasta empresa administrativa.
Эта комбинация требует огромных административных усилий.
Al eliminar la participación directa del Estado en las actividades económicas y al limitar sus poderes discrecionales, tanto la eficiencia económica como la administrativa mejorarán.
Отстраните государство от непосредственной экономической деятельности, ограничьте его дискреционные полномочия, и произойдет улучшение, как экономической эффективности, так и государственного управления.
Bruselas es hoy una ciudad administrativa similar a Washington, D.C., aunque sea también un lugar donde las complejas negociaciones entre los 27 miembros de la Unión avanzan con exasperante lentitud.
Сегодня Брюссель - город правительственного типа вроде Вашингтона, хотя он и отличается тем, что здесь проходят сложные переговоры между 27 членами ЕС, которые порой продвигаются не очень быстро.
Los inversionistas enfrentan discriminación política y administrativa y barreras técnicas, especialmente en lo relacionado con la industria de la energía.
Инвесторы сталкиваются с политической дискриминацией и административными и техническими барьерами, особенно в энергетической отрасли.
Además de la carga administrativa derivada de nuevos costos e impedimentos burocráticos, se abre también la posibilidad real de que las nuevas normas destruyan el modelo de negocios de muchas de las empresas digitales más destacadas de Europa.
Это не только создаст административную нагрузку за счет дополнительных расходов и бюрократических проблем, но и повысит вероятность того, что новые правила подорвут бизнес-модель многих из самых известных интернет-компаний.
Cuando los solicitantes de asilo lleguen a costas europeas, la UE debería asumir de manera colectiva la responsabilidad financiera y administrativa de procesarlos y albergarlos, independientemente de dónde desembarquen.
Когда люди, ищущие убежища, достигают европейских берегов, ЕС должен взять на себя коллективную финансовую и административную ответственность за их принятие и размещение, независимо от места их высадки.
En muchas democracias occidentales -Nueva Zelanda, Suecia, el Reino Unido e incluso Italia-los esfuerzos de modernización administrativa se han centrado en formar un vínculo más estrecho entre la administración y el desempeño.
Во многих западных демократиях - Новой Зеландии, Швеции, Великобритании и даже Италии - усилия, направленные на административную модернизацию, были сосредоточены на формировании более тесной связи между управлением и эффективностью.
La innovación en el gobierno no es un lujo intelectual, un tema limitado seminarios y debates, ni una cuestión exclusivamente de reforma administrativa.
Инновация в правительстве не интеллектуальная роскошь, тема, ограниченная семинарами и круглыми столами, или вопрос только о административных реформах.
No obstante, para hacerlo necesitaremos que las instituciones de la UE sean más eficientes y tengan una mejor reglamentación y menor carga administrativa.
Но для этого нам нужно сделать институты ЕС более эффективными, с лучшим регулированием и меньшим административным грузом.
Nadie debería incluir a Suiza entre ellos, porque el gobierno suizo ya ofreció mejorar la cooperación internacional adoptando el estándar de la OCDE sobre asistencia administrativa internacional en cuestiones impositivas.
Швейцарию к таким странам не отнесёшь, т.к. швейцарское правительство уже предложило усовершенствовать международное сотрудничество с помощью принятия стандарта ОБСЕ по международной административной помощи в вопросах налогообложения.
Representan el colapso de la capacidad de gobierno; estas son las consecuencias de los pecados de la incompetencia administrativa y el mal proceder político.
Оно показало ослабевание власти; это последствия грехов административной некомпетентности и политических преступлений.

Возможно, вы искали...