pagano испанский

язычник, языческий, язы́чник

Значение pagano значение

Что в испанском языке означает pagano?

pagano

Propio de, relativo a o fiel de las religiones no judeocristianas. Por extensión, propio de o relativo al ámbito no religioso.

pagano

El que profesa el culto de los falsos dioses. Habitante del campo.

pagano

Que por generosidad o ingenuidad paga gastos ajenos. La persona que paga.

Перевод pagano перевод

Как перевести с испанского pagano?

Примеры pagano примеры

Как в испанском употребляется pagano?

Субтитры из фильмов

La reina del mundo pagano devino tras siglos en sede secular de la Iglesia.
В прошлом - покровительница язычников, ныне - надёжный оплот Церкви.
Es un instrumento pagano para hacer salir a los demonios del infierno.
Это устройство язычников для того, чтобы вызывать Дьявола из Ада.
Creer, rezar, aunque sea a algún dios pagano. siempre trae consuelo si hay fe de por medio.
Итак, будем верить и молиться, пусть даже языческим богам!.. Покуда есть вера, есть утешение.
Es más, es pagano y salvaje.
Типично варварское поведение.
Es una especie pagano del nombre, si usted me pregunta.
Это имя язычников, если ты спросишь меня.
El Padre Dominic es un pagano.
Отец Доминик - язычник.
Pero dentro de mí se agitaba un sentimiento pagano.
Но внутри меня возникло чувство, языческое чувство.
Oh, sí, sin duda eso debe encantarle a un bruto pagano como usted, McTaggart. Sin embargo, este es aún, en teoría, un país cristiano sujeto a la ley, por muy pasado de moda que parezca.
Конечно, эти языческие традиции могут очаровать кого-нибудь, вроде вас Мактаггарт. однако, в теории, это все еще законопослушная христианская страна. хотя это может показаться немодным.
Un pagano, es posible, pero no, espero, un iluminado.
Язычник. Похоже. Но надеюсь, не невежественный.
Es sólo un pagano idolatrado.
Какое-то языческое идолопоклонничество!
Entonces su desaparición podría tal vez. estar vinculada a este dios pagano.
Ну, тогда её возможное исчезновение. может быть связано с этим языческим богом.
El Grial existe, so pagano.
Ты язычествуешь, Грааль существует.
El naranja pagano y el púrpura eclesial simbolizando la simbiosis mágica del matrimonio entre las tradiciones paganas y cristianas.
Сочетание церковно-пурпурного и язычески-оранжевого, по-видимому. символизирует смешение обоих традиций в таинстве брака?
Si eres un pagano, di aa-aa.
Если язычник, скажи: да-а-а!

Из журналистики

Lo que es más importante, más adelante se abrió La Meca para proteger al pueblo pagano de Khoza'a de los ataques de Quraish.
Что важнее всего, в дальнейшем Мекка была открыта для защиты язычников из Хозаа от нападений Курайш.
Kaplan sostiene que los líderes modernos deben responder del mismo modo y que el liderazgo moderno exigirá un ethos pagano arraigado en el pasado.
Каплан говорит о том, что современным лидерам нужно давать соответствующий ответ, и что лидерство в современном мире будет требовать наличия духа язычества, коренящегося в прошлом.
Es casi un sacrificio pagano: en el patio de la granja, dos hombres fuertes sostienen al cerdo, que chilla lo más que puede. De pronto, un tercer hombre corta la garganta del cerdo y una fuente de sangre salpica a los presentes.
Это почти языческий обряд, жертвоприношение: на заднем дворе фермы визжащее животное держали двое самых сильных мужчин, пока третий внезапно не перерезал свинье горло, обдавая присутствующих фонтанирующей теплой кровью.

Возможно, вы искали...