agricultura испанский

сельское хозяйство, земледелие

Значение agricultura значение

Что в испанском языке означает agricultura?

agricultura

Técnica que se ocupa del apropiado cultivo de la tierra.

Перевод agricultura перевод

Как перевести с испанского agricultura?

Примеры agricultura примеры

Как в испанском употребляется agricultura?

Простые фразы

Y en muchos países, donde los animales ya están bajo presión debido a que sus hogares están siendo destruidos por la agricultura, las cosas pueden empeorar aún más.
И во многих странах, в которых животные уже сейчас испытывают негативное влияние сельского хозяйства, которое разрушает их среду, положение может ухудшиться ещё больше.
Mi especialidad es la agricultura.
Моя специальность - агрономия.

Субтитры из фильмов

Desde que dejé la escuela de agricultura me he apretado el cinturón.
После выпуска из колледжа, я продолжил опыты с семенами.
Y con la escasez de comida en todo el mundo. me parece que no hay trabajo más importante que la agricultura.
С этим продуктовым дефицитом по всей Земле..фермерство выглядит для меня самой важной работой сейчас.
Phil tiene un trabajo allí, con el Ministerio de Agricultura.
Фил получил там работу. В министерстве сельского хозяйства.
A las 1 0:35, la inspección de la organización para la agricultura - te obsequiará con un olivo.
В 10.35- встреча в Союзе агрономов, где Вам преподнесут оливковое дерево.
El Sr. Ozawa, antiguo ministro de Agricultura.
Г-н Одзава, бывший министр сельского хозяйства.
Un pequeño lugar de granos. La Agricultura, también es buena. Terminé con el uniforme!
Я получил в наследство поместье и переезжаю в деревню.
Y dentro de 10 años comenzará a significar un ahorro. para el Departamento de Agricultura. de unos 12 millones al año.
И, не далее, как через 10 лет, он окупит себя. и будет приносить Министерству сельского хозяйства. около 12 миллионов в год.
También me dedico un poco a la agricultura cerca de Tulip, Texas.
Немного фермерствую, конечно. Около Тюлипа, в Техасе.
Es por eso que nunca me darán el ministerio de agricultura.
Потому ни разу и не был министром сельского хозяйства.
Había una obra que representaba la agricultura de nuestro condado.
У нас устроили инсценировку, представляющую сельскохозяйственную продукцию нашего округа.
Existen muchos insectos cuya contribución es vital para la agricultura. y no deben morir.
Есть много насекомых, вносящих существенный вклад в сельское хозяйство и эти насекомые не должны умереть.
Y nos dedicaremos a la agricultura como antes.
Мы найдем тебе хорошего мужа и снова заживём по-прежнему.
No hay una sola pregunta, ni una sola de matemáticas avanzadas, de estructura molecular, de filosofía. de agricultura, que él no pueda contestar.
Нет такого вопроса - от высшей математики до молекулярной структуры, от философии до. опрыскивания культур, на который Генерал не может ответить.
La agricultura sería productiva.
Хорошие условия для земледелия. Вы в этом уверены?

Из журналистики

Se tendrán en cuenta la salud y la agricultura sólo con carácter muy selectivo.
Здравоохранение и сельское хозяйство будут рассматриваться только выборочно.
Muchos países donantes individuales declararon que ya están en condiciones de aumentar su respaldo financiero para la agricultura minifundista, pero están buscando los mecanismos apropiados para hacerlo.
Многие донорские страны сегодня заявили о том, что сегодня они готовы увеличить свою финансовую поддержку хозяйствам мелких собственников, однако им недостает соответствующих механизмов для этого.
Las más de 20 agencias donantes bilaterales y multilaterales para la agricultura están muy fragmentadas y tienen una escala insuficiente a nivel individual y colectivo.
Более 20 двусторонних и многосторонних донорских агентств по оказанию помощи сельскому хозяйству сильно раздроблены и обладают недостаточным масштабом, как на индивидуальном, так и на коллективном уровне.
En Uganda, donde las guerras civiles en los decenios de 1970 y 1980 devastaron la agricultura, los cultivadores de algodón están volviendo a producir en gran escala.
В Уганде, где гражданские войны в 1970-х и 1980-х годах уничтожили сельское хозяйство, фермеры быстро наращивают производство хлопка.
Wangari es una de los miles de trabajadores urbanos de Kenia -y una de miles, incluso millones, en toda África- que están elevando sus ingresos a través de la agricultura en ausencia.
Вангари - одна из тысяч городских рабочих в Кении - и одна из сотен тысяч, даже миллионов по всей Африке - которые увеличивают свои доходы благодаря сельскому хозяйству, непосредственно не участвуя в процессе.
Puesto que los precios de los alimentos básicos han alcanzado los niveles más altos en décadas, muchos citadinos sienten que la agricultura es una opción conveniente.
Благодаря самому высокому уровню цен на продукты питания за последние десятилетия, многие городские жители чувствуют себя вознагражденными благодаря фермерству.
No hay duda de que la agricultura en ausencia practicada por elites y trabajadores urbanos educados no puede solucionar todas las urgentes necesidades alimentarias de África.
Поскольку они не посещают часто свои поля, они, в основном, полагаются на своих родственников и друзей.
Ampliando el esfuerzo actual, la agricultura puede también convertirse en un factor clave para establecer la paz y la estabilidad en el Cuerno de África: condiciones esenciales para el crecimiento y la prosperidad.
С помощью активизации текущих усилий сельское хозяйство может также стать ключевым фактором в установлении мира и стабильности на Африканском Роге, что является необходимым условием для роста и процветания в этом регионе.
La agricultura tradicional utiliza pocos insumos y obtiene bajos rendimientos.
Традиционные фермерские хозяйства вкладывают мало средств в производство своей продукции и получают бедный урожай.
Actualmente, sólo unos cuantos puntos porcentuales del PIB israelí proceden de la agricultura. Como resultado, su economía requiere menos agua que antes.
В настоящее время сельское хозяйство составляет всего несколько процентных точек израильского ВНП; в результате, его экономике нужно меньше воды, чем раньше.
Por ejemplo, la embajadora Melanne Verveer ha asistido a más de mil eventos en todo el mundo, enfocados en el empoderamiento de la mujer en áreas como las negociaciones de paz o la agricultura.
Например, специальный представитель Меленн Вервиер приняла участие уже более чем в 1000 мероприятий по всему миру, посвящённых расширению прав и возможностей женщин в различных сферах, начиная с мирных переговоров и заканчивая сельским хозяйством.
Si esos países siguen la misma senda recorrida por las economías avanzadas, el predominio de la agricultura cederá el paso a la industria, que, a su vez, será substituida por los servicios, con lo que intensificará aún más su papel.
Если эти страны последуют по пути, ранее пройденному развитыми странами, преобладание сельского хозяйства уступит место промышленности, которая, в свою очередь, будет вытеснена услугами, роль которых будет расширяться.
Como resultado, los patrones de consumo del agua cambiarán de manera considerable, también de manera indirecta, a través de cambios en la agricultura, la energía y el uso de la tierra.
В результате этого серьезно меняется и структура потребления водных ресурсов, в связи с косвенными изменениями в сельском хозяйстве, энергетике и использовании земель. Более того, эти взаимосвязи уже очевидны во многих странах мира.
La comunidad internacional podría ayudar a educar a 40.000 afganos cada año en áreas que se necesitan con urgencia, como ingeniería, gestión, agricultura, derecho y economía.
Международная поддержка могла бы помочь 40000 афганцев в год пройти обучение в срочно затребованных областях, таких как инженерное дело, менеджмент, сельское хозяйство, право и экономика.

Возможно, вы искали...