allanar испанский

ровнять, выравнивать

Значение allanar значение

Что в испанском языке означает allanar?

allanar

Hacer que una superficie quede lisa, plana o llana, sin altos ni bajos. Por extensión, eliminar obstáculos o dificultades, de modo que algo quede más fácil de acceder o transitar, más claro, más expedito. Entrar en una vivienda sin el permiso de su propietario o de quien vive en ella. Entrar las autoridades en un domicilio con orden judicial. Detener la resistencia, rebelión, subversión, protesta o violencia de un individuo o grupo.

Перевод allanar перевод

Как перевести с испанского allanar?

Примеры allanar примеры

Как в испанском употребляется allanar?

Субтитры из фильмов

Tú limítate a allanar el terreno un poco.
Я всю вину возьму на себя. Ты просто как бы, немного смягчишь удар.
Yo podría allanar el camino. Podríamos entrar en el negocio.
Я мог бы проложить путь.Мы могли бы начать бизнес.
Pero acabo de escuchar que el libro puede contener información delicada respecto a Lord Sidcup, que podría usarse para convencerlo de que recupere el título y allanar así el camino para volverse a juntar con la Srta. Bassett.
Но я узнал, что в книге есть информация о лорде Сидкапе,.. которая убедит его сохранить титул и,.. следовательно, вернуться к браку с мисс Бассет.
No gusto de allanar la casa de un hombre.
Мне не нравится обыскивать дома людей.
Allanar la guarida de un vampiro no supone problema alguno.
Вломиться в логово другого вампира для меня не проблема.
Necesitamos un motivo legítimo para allanar su departamento.
Он мог записать нападение. Нам нужно законное основание для обыска его квартиры.
Enviaremos equipos tácticos a casa de su madre cada noche hasta que no quede casa que allanar.
Или мы будем присылать спецназ в дом его матери каждую ночь. пока от дома ничего не останется.
Tampoco allanar su casa, pero lo hiciste.
Вломиться в ее дом тоже, но ты сделал это.
Veré a tres funcionarios del Ministerio de Relaciones Exteriores. NECESITO AYUDA -.para allanar el camino a China.
Все в последний момент, но встреча будет с тремя чиновниками Государственного департамента, для того, чтобы облегчить дорогу в Китай.
En su sagrada tarea de allanar el camino de sus hermanos.
В поте лица стараясь облегчить путь братьев своих.
Creo que lo que esperábamos es que si se lo pedíamos, nos ayudarían para allanar un poco el camino.
Мы просто надеялись, что, если мы вас попросим, вы могли бы помочь подготовить почву.
Pero nosotros podemos ayudar, allanar ese camino.
Но мы можем помочь ему сгладить эту дорогу.
Tenemos una orden para allanar sus oficinas.
У нас ордер на обыск офиса.
Allanar moradas es un ejemplo.
Взлом и проникновение, один из них.

Из журналистики

En segundo lugar, debe adoptar las medidas necesarias para garantizar la seguridad pública y la estabilidad política y al mismo tiempo allanar el camino para la realización de elecciones libres y justas.
Во-вторых, оно должно предпринять необходимые меры по обеспечению государственной безопасности и политической стабильности, одновременно прокладывая путь к свободным и справедливым выборам.
Además, al hacer públicos algunos de sus propios datos, el gobierno puede poner en marcha un movimiento de apertura de información y allanar el camino para el surgimiento de empresas conexas.
Более того, сделав некоторые из своих данных общедоступными, оно могло бы дать толчок к движению за открытые данные и проложить путь к возникновению смежных отраслей.
Aunque aún quedan dificultades por allanar, Polonia está decidida a trabar una relación con Rusia basada en el respeto mutuo.
Хотя трудности еще впереди, Польша намерена строить отношения с Россией на основе взаимного уважения.
La clave es cimentar vínculos de mayor confianza y allanar el camino para un diálogo significativo.
Ключ к решению данной проблемы - ликвидировать пробел в доверии и проложить путь конструктивному диалогу.

Возможно, вы искали...