antártico испанский

антарктический

Значение antártico значение

Что в испанском языке означает antártico?

antártico

Originario, relativo a, o propio de la Antártida. Originario, relativo a, o propio de la Provincia Antártica Chilena.

Antártico

Geografía.| Océano que circunda a la Antártida.

Перевод antártico перевод

Как перевести с испанского antártico?

antártico испанский » русский

антарктический антаркти́ческий

Примеры antártico примеры

Как в испанском употребляется antártico?

Субтитры из фильмов

O nos acercamos al Antártico.
Или мы около Антарктиды.
En el Antártico.
В Антарктиде.
Esta larga cadena se estrecha por 5,000 millas desde el Ecuador hasta el Antártico.
Это громадная горная система растянулась на 5000 миль от Экватора до Антарктиды.
Los machos todavía cargan sus preciosos huevos que atesoraron a través del invierno antártico.
Самцы всё ещё носят драгоценные яйца, которые они согревали в течение полярной зимы.
Estos jóvenes están listos y ansiosos para aprovechar el corto verano antártico.
Эти птенцы готовы во всеоружии встретить короткое антарктическое лето.
En el extremo austral de nuestro planeta. el continente Antártico tiene el tamaño de Estados Unidos.
Континент Антарктида, расположенный на самом юге нашей планеты, имеет такие же размеры, как и США.
El petrel antártico se une a la colonia más austral de la Tierra.
Антарктические буревестники теперь присоединились к самой южной колонии на Земле.
Ya casi están en el Antártico.
Они почти в Антарктике.
Y lo que encuentran en el fondo del casi antártico lago es un testamento de la obstinada tenacidad de vivir.
И на дне буквально каждого озера в Антарктиде они находят Следы упорной борьбы за жизнь.
La inclinación es tan extrema que, en cierto sentido, todo el hemisferio norte es el Ártico, y todo el hemisferio sur es el Antártico.
Наклон такой сильный, что все северное полушарие - Заполярный круг, а все южное - Антарктический круг.
Íbamos desde la isla de Ross hacia el continente antártico.
С острова Росса мы направились в сторону материковой Антарктики.
Crees que podamos hacerlo en el Antártico?
Думаешь, мы сможем сделать это в Антарктиде?
Cualquier cosa puede pasar en el Antártico.
Мало ли что может случиться в Антарктиде.
Él sale para el Antártico.
Он уезжает в Антарктиду.

Из журналистики

El Tratado Antártico, negociado en 1959, prohíbe toda actividad militar en la Antártida y el establecimiento de frontera alguna.
Договор об Антарктике, заключенный в 1959 году, запрещает любую военную деятельность в Антарктике, а также установление каких-либо границ.
Los niveles del mar están creciendo y podrían elevarse abruptamente si el calentamiento global provoca un desequilibrio de las capas de hielo del Antártico y de Groenlandia.
Уровни моря повышаются и могут резко подняться, если глобальное потепление приведет к дестабилизации Гренландия и Антарктических ледниковых щитов.
Lamentablemente, investigaciones recientes indican que el aumento de la pesca de krill podría poner en peligro el ecosistema antártico.
К сожалению, последние исследования указывают на то, что растущий отлов криля может поставить экосистему Антарктики под угрозу.
La demanda en aumento de krill, junto con las nuevas capacidades para la obtención de capturas y la elaboración, se han combinado de un modo que el ecosistema antártico podría no soportar.
Растущий спрос на криль и новые возможности отлова и переработки являются комбинацией, противостоять которой антарктическая экосистема может оказаться не в силах.
No se debe pescar el krill antártico para alimentar las granjas piscícolas del mundo, mientras se mata de hambre a los pingüinos, las focas, las ballenas y otras especies cuya supervivencia depende de esos seres diminutos, pero de importancia decisiva.
Отлов антарктического криля для поставок корма на рыбные фермы мира не должен обрекать на голод пингвинов, тюленей, китов и других видов животных, чье выживание зависит от этих крошечных, но жизненно важных существ.
La quietud serena del Ártico y el Antártico era una perfecta combinación para la indiferencia humana.
Спокойная тишина Арктики и Антарктики хорошо сочеталась с человеческим безразличием.
El ambiente del Antártico hoy está efectivamente protegido por la comunidad internacional, que es el propietario de facto de este continente, sin ninguna diferenciación nacional.
Сегодня природа Антарктиды эффективно охраняется международным сообществом, которое является фактическим владельцем данного континента, без каких-либо прав на континент у отдельных государств.
Más importante aún, rara vez escuchamos decir que el hielo del mar Antártico no sólo no se está reduciendo, sino que ha estado por encima del promedio durante el pasado año.
Что еще важнее, мы редко слышим о том, что Антарктический морской лед не просто не уменьшался, а был выше среднего в течение прошлого года.
En una investigación financiada por la Unión Europea, estudiaron cuáles serían las repercusiones en la economía mundial, si el calentamiento planetario originara un desplome de toda la capa de hielo del Antártico Occidental.
В ходе исследований, финансируемых Европейским союзом, они изучали глобальные экономические последствия, если глобальное потепление приведет к обрушению всего западно-антарктического ледового щита.

Возможно, вы искали...