aprobado испанский

удовлетворительно, одобренный

Значение aprobado значение

Что в испанском языке означает aprobado?

aprobado

Que se le ha dado el visto bueno. Que ha alcanzado o superado la nota9 suficiente para pasar un examen.

Перевод aprobado перевод

Как перевести с испанского aprobado?

aprobado испанский » русский

удовлетворительно одобренный

Примеры aprobado примеры

Как в испанском употребляется aprobado?

Простые фразы

El proyecto de ley fue aprobado por una abrumadora mayoría.
Законопроект был принят подавляющим числом голосов.
Estoy seguro de que ha aprobado el examen.
Я уверен, что он сдал экзамен.
Su padre ha aprobado su plan.
Его отец одобрил его план.
He aprobado todos los exámenes.
Я сдал все экзамены.
Mi plan fue finalmente aprobado.
Мой план был наконец принят.

Субтитры из фильмов

Cuando posean un título aprobado por los tribunales franceses. podremos cerrar el trato.
Все в силе. И когда французский суд закрепит за вами все права. мы сможем завершить сделку.
Ha aprobado el texto.
Он одобрил текст.
Carlos ha aprobado la sucesión.
Карл утвердил наследование.
No lo ha aprobado pero tampoco lo ha desaprobado.
Нет. Но и не разрешает.
Haga constancia del aprobado.
Да, сеньор. - Зарегистрируйте приемку проекта.
Ponga en el acta que también el presupuesto ha sido aprobado.
Отметь в протоколе, что финансовая смета одобрена.
Pero no sabía que iba a dejar de existir. Cosa que sucederá si este contrato es aprobado.
Но я не знала, что она прекратит свое существование, как это будет, если настоящий договор будет одобрен.
Eres joven, es primavera y hay luna llena, has aprobado el examen. Tienes champán y una chica que es realmente atractiva. Y dices que estás triste.
Ты молод, луна сияет, ты только что сдал экзамен пьёшь шампанское, у тебя ничего себе подружка и ты несчастен.
Aprobado el informe del Tesorero es el momento de elegir al Consejo.
Ну, вот, отчёт казначея принят. Теперь время переизбрать директоров.
Dos años más y habría aprobado los exámenes.
Я уверен. Получил бы степень бакалавра. Я уверен.
Nunca he aprobado las hogueras hechas con carne humana.
Я не одобряю костёр из плоти людей.
He seleccionado el reparto y el director lo ha aprobado.
Я определил состав, директор одобрил.
Aprobado por unanimidad, salvo Raúl Bertone.
Принято единогласно, за исключением Рауля Бертоне.
No habría aprobado el examen de cualquier manera. Hay que prepararse.
Всё равно бы не сдал, надо же готовиться.

Из журналистики

Pero aunque el plan aprobado será insuficiente para resolver el problema de los déficit presupuestarios crónicos y cada vez mayores que aquejan a los Estados Unidos, al menos es probable que en un corto plazo no cause grandes daños a la economía.
Несмотря на то, что закон предполагает слишком незначительные меры для решения проблемы хронического и растущего бюджетного дефицита Америки, ущерб, который он может нанести экономике в краткосрочной перспективе, скорее всего, будет ограничен.
En el caso de que un plan fuera aprobado, se desembolsaría rápidamente el dinero para apoyarlo.
Независимая группа экспертов рассмотрит национальные планы с целью оценки их научной и организаторской последовательности.
Ambas cámaras del Parlamento la habían aprobado y el Presidente Hamid Karzai la firmó.
Закон получил одобрение обеих палат парламента и был подписан президентом Хамидом Карзаем.
Hamas acordó aceptar cualquier acuerdo de paz negociado entre el presidente de la Autoridad Palestina, Mahmoud Abbas, y el primer ministro israelí, Ehud Olmert, siempre que fuera aprobado en un referendo entre el pueblo palestino.
Все страны арабского мира согласились полностью признать Израиль, если он будет соблюдать ключевые резолюции ООН.
El precedente más reciente fue el acuerdo bipartidario alcanzado en un momento anterior de este año sobre otra cuestión fiscal que amenazaba con alterar el funcionamiento normal del Gobierno: la falta de un presupuesto oficialmente aprobado para este año.
Самым последним прецедентом было двухпартийное соглашение, достигнутое раньше в этом году по другой финансовой проблеме, которая угрожала нарушить нормальное функционирование правительства: по проблеме отсутствия формально одобренного бюджета на этот год.
Para facilitar la extremadamente compleja tarea de diseñar políticas antiterroristas en la UE, ahora tenemos un Plan de Acción aprobado por el Consejo Europeo, que claramente especifica quién hace qué y con qué plazos.
С целью облегчить чрезвычайно сложную задачу формирования контртеррористической политики ЕС мы разработали план действий, утвержденный Европейским Советом, в котором четко определено, кто что делает и в какие сроки.
Otras economías importantes, incluidos aliados clave de los Estados Unidos, han aprobado legislación necesaria para fortalecer al FMI; sin embargo, en los Estados Unidos no ha habido acciones similares desde 2010 debido a la resistencia del Congreso.
Все остальные крупные экономики, в том числе и ключевые союзники США, приняли законодательство необходимое для укрепления МВФ, но в США, не было сопоставимого действия с 2010 года, в связи с сопротивлением Конгресса.
El acuerdo de cooperación nuclear fue criticado en el Congreso norteamericano por no ser lo suficientemente estricto en cuestiones de no proliferación, pero parecía factible de ser aprobado.
Соглашение о сотрудничестве в области ядерной энергии было подвергнуто критике со стороны Конгресса США за то, что оно является недостаточно жестким в отношении нераспространения ядерного оружия.
Desgraciadamente, aunque el gobierno de Berlusconi se caracteriza por los largos discursos, las disposiciones legales destinadas a detener los juicios en su contra son de las pocas que se han aprobado durante sus dos años de gobierno.
К сожалению, в то время как правительство Берлускони очень много обещает, юридические положения, разработанные для того, чтобы заморозить его судебные процессы, являются одними из немногих законов, принятых за два года его правления.
La Fiat controla uno de los grandes periódicos italianos, Corriere della Sera, que podría ser más amigable hacia Berlusconi con un cambio de propietario aprobado por él.
Программная неопределенность и политический экстремизм Берлускони радикализует оппозицию и разбивает Италию на противоположные политические лагеря.
De hecho, ahora las pruebas de que la contemplación de la televisión es un hábito peligroso han alcanzado tales proporciones, que resulta asombroso que no se hayan aprobado advertencias más severas y una prevención más eficaz.
Действительно, на сегодняшний день имеется столько доказательств того, что смотреть телевизор вредно, что отсутствие соответствующих предупреждений и эффективной профилактики вызывает удивление.
Aunque su mayoría parlamentaria ha aprobado muchas leyes que promueven sus intereses personales y que han aliviado algunas de sus dificultades legales, a principios de marzo Berlusconi fue acusado una vez más de corrupción y fraude fiscal.
В то время как его большинство в парламенте утвердило много законов, способствующих его личным интересам и устраняющих некоторые из его юридических проблем, в начале марта Берлускони снова был обвинён в коррупции и налоговом мошенничестве.
Se han aprobado algunos y otros no.
Строительство одних дамб было одобрено, других - нет.
Gu no había aprobado el examen de ingreso a la Universidad de Pekín, pero sin embargo se le otorgó una excepción y se le permitió estudiar leyes poco después de que el Partido Comunista restaurara los departamentos de Derecho.
Гу провалила вступительные экзамены в Пекинский университет. Тем не менее, в качестве исключения, ей позволили изучать право вскоре после того, как Коммунистическая партия восстановила юридический факультет.

Возможно, вы искали...