arrastre испанский

вытягивание, буксировка

Значение arrastre значение

Что в испанском языке означает arrastre?

arrastre

Arte de pesca que consiste en encerrar un banco de peces con redes que llegan al fondo.

Перевод arrastre перевод

Как перевести с испанского arrastre?

arrastre испанский » русский

вытягивание буксировка

Примеры arrastre примеры

Как в испанском употребляется arrastre?

Субтитры из фильмов

Que me arrastre y me ponga en ridículo.
Милая просьба -. -.провести на брюхе конец жизни!
Le llevo la cola pa que no se arrastre. - Qué vivan los novios. - Que vivan los novios.
Ура новобрачным!
A mí también me ha dejado para el arrastre.
Даже я устала.
Pero al menos podemos evitar que nos arrastre.
По крайней мере мы можем выбраться из этого потопа!
Luego, arrastre el caballo en la ciudad.
Затем они занесут лошадь в город.
Siga aplicando propulsión contra el arrastre.
Продолжайте тормозить с помощью тяги.
Lo mejor es mantener el impulso contra el arrastre y mantener nuestra posición.
Я лишь могу сохранять тягу и удерживать нас на одном месте.
Capitán el arrastre hacia ese organismo está aumentando.
Капитан, притяжение организма усиливается.
No debes permitir que te arrastre como lo hace.
Не позволяй ему командовать собой.
No hay nada que no arrastre.
Туда втянет все!
Muévela ante cualquier cosa que se arrastre.
Маши перед всем, что движется.
Sr Cobb, por favor, no se arrastre.
Мистер Каб, не подлизывайтесь.
Escuche la musica, y me arrastre escaleras arriba.
Я услышал музыку и я взобрался по лестнице.
No dejes que te arrastre al fondo. Deja que te endurezca.
Пусть это тебя не огорчает, а укрепит.

Из журналистики

Los buques de arrastre de fondo remolcan redes pesadas sobre el fondo del océano y al hacerlo destruyen especies marinas magníficas, desconocidas y en peligro de extinción.
Такие трайлеры тащат тяжелые сети по дну океана, уничтожая восхитительные, неисследованные и легко подверженные опасности морские виды.
El arrastre de fondo debería prohibirse sencillamente; sería fácil y barato compensar a la industria pesquera durante la transición a otras actividades.
Траление дна должно быть просто запрещено законом; будет просто и недорого компенсировать рыбной промышленности переход на другие виды деятельности.
Mientras la fase de contracción continúe, existe el peligro de que también se haga excesiva y arrastre al sistema financiero y la economía a una crisis aun más profunda.
Поскольку это падение продолжается, существует опасность, что оно тоже может стать чрезмерными, затягивая финансовую систему и экономику еще глубже в кризис.
El arrastre fiscal proveniente de la austeridad será menor este año, ya que la Comisión Europea está actuando de manera más indulgente.
Финансовый застой от режима жесткой экономии будет меньше в этом году, так как Европейская комиссия становится более политически мягкой.
Los peces capturados por las redes de los barcos de arrastre se lanzan sobre la cubierta del barco hasta que mueren por sofocación.
Рыбу, пойманную сетями на траулерах, сваливают на борту судна и дают возможность задохнуться.
La publicación del artículo es una señal clara de que los dirigentes chinos están debatiendo hasta qué punto pueden permitirse que la situación los arrastre en caso de que el régimen caiga.
Появление статьи является явным признаком, что китайские лидеры обсуждают, насколько они могут позволить себе быть втянутыми в случае если власть рухнет.
Muchas técnicas pesqueras ahora utilizadas -por encima de todas, la pesca de arrastre- desgarran, literalmente, el hábitat del que dependen.
В настоящее время используется много методов лова - среди них на первом месте донный трал - которые буквально разрывают место обитания, от которого зависит рыба.
El daño es tan grande que incluso si se pusiera fin ya mismo a la pesca de arrastre, la recuperación del área llevaría muchos años.
Ущерб настолько велик, что даже если бы траление было сегодня остановлено, этой области на восстановление может понадобиться не один год.
El pasado diciembre también aprobamos una ley de pesquerías que prohíbe expresamente la pesca de arrastre.
В декабре прошлого года, мы также принял Закон о Сомалийском Рыболовстве, который однозначно запрещает донное траление.
Mientras que estos intentos por revolucionar los mercados de valores aún tienen que ganar una fuerza de arrastre extendido, su propia existencia se constituye en evidencia de que hay oportunidades para causar perturbaciones en este sector.
В то время как эти попытки революционирования рынков акционерного капитала, все еще набирают обороты, само их существование свидетельствует о возможности пертурбаций в этом секторе.
Japón, que enfrenta una creciente presión de China, liberó incondicionalmente al capitán de un pesquero de arrastre chino cuya embarcación había embestido contra un bote de la patrulla naval japonesa.
Япония, столкнувшаяся с возрастающим давлением со стороны Китая, без каких-либо условий освободила капитана китайского рыболовного судна, который протаранил японский военно-морской патрульный катер.
La decisión de China de intimidar a los japoneses hasta la sumisión por el tema del pesquero de arrastre, sugiere que China puede estar arrojando la precaución geopolítica de Deng por la ventana.
Решение Китая запугать Японию с целью вынудить её уступить в инциденте с рыболовным судном говорит о том, что Китай, возможно, отказывается от геополитического предупреждения Дэна Сяопина.
Ahora el peligro es otro: que se produzca un derrumbe del mercado inmobiliario y arrastre consigo las perspectivas económicas de China.
Опасность сейчас в том, что рынок жилья рухнет - захватывая с собой и экономические перспективы Китая.

Возможно, вы искали...