arresto испанский

арест, заключение, задержание

Значение arresto значение

Что в испанском языке означает arresto?

arresto

Arrojo para emprender alguna cosa ardua. Prisión.

Перевод arresto перевод

Как перевести с испанского arresto?

Примеры arresto примеры

Как в испанском употребляется arresto?

Простые фразы

Estás bajo arresto por el asesinato de Tom Jackson.
Ты арестован за убийство Тома Джексона.
Él ya lleva dos años de arresto domiciliario.
Он уже два года находится под домашним арестом.
Ellos están bajo arresto.
Они под арестом.
En Argentina los violadores no van a la cárcel, tienen arresto domiciliario.
В Аргентине насильники не попадают в тюрьму, они сидят под домашним арестом.

Субтитры из фильмов

La Defensa Internacional de Derechos Humanos. así como otras organizaciones de derechos humanos. expidieron órdenes de arresto por el uso de animales en experimentos. y el contrabando y tráfico de órganos.
А Международный Защитник Прав Человека издал аресты за использование живых зверей в экспериментах и вывоз внутренних органов.
Digamos que te arresto por homicidio o por asesinato.
Похоже на непредумышленное или простое убийство, Ник.
Lo arresto por hacerse pasar por gondolero.
Вы арестованы за ношение костюма гондольера.
Tengo escrita la fecha de su arresto en la pared de mi cuarto, donde el sol lo ilumina.
Да? Я написал дату его ареста на стене своей комнаты, на солнечной стороне.
Te quieren arrestar, pero tú ya estás bajo arresto. - Trata de salir.
Они хотят тебя арестовать, но они не знают, что ты уже арестован.
Estás bajo arresto.
Ты арестован.
No entiendes, Kid. Estás bajo arresto.
Ты не понимаешь, малыш, ты арестован.
Con respecto al arresto tal vez Burns tuvo algo que ver con ello.
Когда меня арестовали, я подумал, что это дело рук Уолтера Бёрнса.
Y su arresto.
И написать о вашем аресте.
Fue el arresto más importante de mi carrera.
Это был самый важный арест, какой я когда- либо делал.
Ud. esta bajo arresto, Collins.
Ты арестован, Коллинз.
Tiene una orden para su arresto?
У вас есть ордер на арест?
Porque esta bajo arresto?
За что вы арестованы?
Queremos que vea el arresto para demostrarle nuestra eficacia.
Мы хотим, чтобы он увидел арест, это покажет, эффективность администрации.

Из журналистики

Una corte alemana ha emitido órdenes de arresto contra quienes participaron en su secuestro.
Немецкий суд выдал ордера на арест всех причастных к его похищению.
El giro de 180 grados propuesto por la UE significa que el arresto de Mladic y su transferencia a La Haya ya no son una condición para reanudar las pláticas.
Предложенный коренной поворот политики Евросоюза означает, что арест Младича и его передача в Гаагу больше не является обязательным условием для возобновления переговоров.
Pero al abandonar de hecho la condicionalidad, la UE estará premiando a los sectores de línea dura más intransigentes de Serbia -es decir, exactamente a las personas que se han opuesto al arresto de Mladic durante años.
Сметая на своем пути условности, Европейский Союз тем только способствует укреплению позиций непримиримых сербов - тех самых, которые долгие годы препятствовали аресту Младича.
NUEVA YORK - La reciente decisión por parte del gobierno de Myanmar de sentenciar a la líder prodemocrática Aung San Suu Kyi a otros 18 meses de arresto domiciliario demuestra lo difícil que es lidiar con los generales que gobiernan ese país.
НЬЮ-ЙОРК - Недавнее решение правительства Мьянмы приговорить про-демократического лидера Аун Сан Су Чжи к домашнему аресту на 18 месяцев доказывает, насколько трудно иметь дело с правящими генералами этой страны.
Después de que la corte pronunciara su veredicto, el régimen redujo la sentencia a la mitad y aceptó mantener a Aung San Suu Kyi bajo arresto domiciliario, en lugar de trasladarla a una de sus peores cárceles.
После того, как суд вынес приговор, режим вполовину сократил меру наказания и согласился заключить Аун Сан Су Чжи под домашний арест, вместо того, чтобы отправить ее в одну из своих худших тюрем.
Las autoridades que arrestaron a Hadjiev el mes pasado ni siquiera fingieron un procedimiento legal: no le mostraron una orden de arresto, y en repetidas ocasiones le han negado el contacto con sus familiares y el acceso a un asesor jurídico.
Власти, которые арестовали Хаджиева в прошлом месяце, не притворялись, что существует надлежащая правовая процедура: они не предоставили никакого ордера на арест и неоднократно отказывали ему в доступе к родственникам и юристконсультам.
La Premio Nóbel Daw Aung San Suu Kyi no sólo fue liberada de su arresto domiciliario sino que ahora lleva a cabo una intensa campaña para obtener un escaño en las elecciones que se celebrarán en abril.
Лауреата Нобелевской премии Аун Сан Су Чжи не только освободили из-под домашнего ареста, но сейчас она ведет энергичную кампанию за получение места в парламенте на апрельских дополнительных выборах.
Los gobernantes de China rara vez lavan la ropa sucia en público, por lo que el arresto del miembro del Politburó y jefe del Partido Comunista de Shanghai, Chen Liangyu, bajo acusaciones de corrupción ha remecido al país.
Лидеры Китая редко выносят сор из избы. Поэтому арест члена Политбюро, одного из руководителей Коммунистической партии в Шанхае Чэнь Ляньюя по обвинениям в коррупции вызвал шок по всей стране.
Pero como el arresto ya no significaba ejecución sino encarcelamiento a largo plazo, los disidentes adquirieron una razonable posibilidad de lograr salir de prisión o de los campos de trabajo.
Однако, поскольку арест означал более не казнь, но долгое заточение, у диссидентов появился реальный шанс выйти из тюрьмы или трудовых лагерей.
Pero, en un giro extraño e inexplicable, Wang fue llevado desde el consulado a Pekín, donde presentó a la dirección del partido la evidencia que condujo a la caída de Bo y al arresto de Gu.
Но по странному и необъяснимому стечению обстоятельств Ван быстро уехал из консульства в Пекин, где предоставил руководству Партии факты, повлекшие за собой отстранение от власти Бо и арест Гу.
Hansen prometió arriesgarse a un arresto en lo que fue anunciado como la mayor protesta de acción directa sobre cambio climático del mundo.
Хансен пообещал мужественно принять арест, который должен был последовать за акцией, объявленной, в свою очередь, самым крупным в мире протестом прямого действия против изменений климата.
Trascendió que la policía había advertido a la muchedumbre que no tenían intenciones de arrestar a nadie que no quisiera ser arrestado, y no hubo arresto alguno.
Согласно сообщениям, полиция обещала толпе, что не будет арестовать тех, кто не хочет, чтобы его арестовывали. В результате, арестованных демонстрантов не оказалось.
Desafiar un arresto con estrellas de Hollywood es una diversión.
Для объявления настоящей победы над глобальным потеплением потребуется гораздо больше прагматизма и намного больше работы.
El catalizador de su furia fue el arresto del enfermo líder de la oposición Ayman Nour a finales de enero.
Катализатором их гнева стал арест и заключение под стражу в конце января больного оппозиционного лидера Аймана Ноура.

Возможно, вы искали...