asfixia испанский

асфиксия

Значение asfixia значение

Что в испанском языке означает asfixia?

asfixia

Suspensión o dificultad en la respiración. Aniquilación de algo o grave impedimento de su existencia o desarrollo. Sensación de agobio producida por el excesivo calor, el enrarecimiento del ambiente o por otras causas físicas o psíquicas.

Перевод asfixia перевод

Как перевести с испанского asfixia?

Примеры asfixia примеры

Как в испанском употребляется asfixia?

Субтитры из фильмов

Caso de asfixia. La Sra. Tremayne.
Дело об удушении, миссис Треймэн.
Cuando una se acerca a los 40, se asfixia y busca.
Когда ты приближаешься к 40, то начинаешь Задыхаться, и ищешь воздуха.
Cubre sus equipos de respiración y, de hecho, les asfixia.
Оно перекрывает их дыхательную систему и фактически душит их.
No fuma, porque se asfixia.
Он задыхается от этого каждый раз.
En 1975, quebrado, murió de asfixia mientras operaba un quiosco de fotos.
Скажите, как эти события повлияли на вас.
Chocolate divino me asfixia.
Сладкий шоколад! Воздух перекрыло!
A más de 15, tienes problemas de juicio, desmayos, principios de asfixia cerebral.
Всё, что выше 15 вызывает обмороки, головокружения. - начало мозговой асфиксии.
Se apoderó de ese mercado, ahora asfixia a los rusos.
Этот взял рынок и теперь русских душит.
Sabe que ahora somos débiles y nos asfixia.
Ведь знает, что мы слабые сейчас, и душит.
Hay una señora que se asfixia.
Женщина задыхается. Помогите мне.
El viejo te da a entender que está harto de que su hija se angustie porque envejece y el pequeño, si tira al suelo su puré de verduras bien pasadito, es porque el amor de su madre le asfixia.
Отарик даёт понять, что он больше не может видеть свою дочь,...которая мучается оттого, что он стареет. А малыш выплёвывает овощное пюре,..
Tampoco murió por asfixia.
Не задохнулась от дыма.
O puede estar sufriendo de alguna especie de asfixia.
Возможно, у него форма асфиксии.
Su esposa y él habían muerto por asfixia con dióxido de carbono unos años antes.
Несколько лет назад, он и его жена умерли от отравления углекислым газом.

Из журналистики

Pero otro factor -probablemente relacionado de algún modo con estos otros- desempeña un papel fundamental en la asfixia del desarrollo: la falta de fuentes energéticas modernas..
Но есть еще одна важная причина - связанная, возможно, со всеми этими, - которая тормозит развитие: недостаточно современных источников энергии.
No obstante, los grandes y los pequeños deben comprender que su disposición actual entraña la asfixia lenta del experimento más apasionante y logrado de Europa para conseguir la paz y la prosperidad en el viejo continente.
Тем не менее, и большие, и малые должны понять, что их нынешнее умонастроение означает медленное удушение самого захватывающего и успешного эксперимента Европы по установлению мира и процветания на старом континенте.
Asimismo, Grecia ha enfrentado una contracción monetaria (que recientemente se ha convertido en asfixia monetaria), a diferencia del Reino Unido, donde el Banco de Inglaterra ha respaldado cada acción del proceso.
В то же время Греция столкнулась с сокращением денежной массы (которое недавно стало монетарным удушьем), в отличие от Великобритании, где Банк Англии постоянно поддерживал правительство.
Un control estricto por parte del Partido de las expresiones religiosa, académica, artística y periodística asfixia la difusión de la información necesaria y del pensamiento creativo.
Строгий контроль Партией религиозного, научного, художественного и журналистского выражения, тормозит распространение необходимой информации и творческой мысли.
Pueden morir por asfixia en la red porque, con las agallas oprimidas, no pueden respirar.
Они могут задохнуться в сети, потому что не могут дышать из-за сжатых жабр.
Quien pruebe, por ejemplo, a tragarse un salami entero probablemente acabará muriendo de asfixia.
Например, попробуйте целиком проглотить палку салями, и вы, вероятно, подавитесь и умрете.
La economía más lograda del continente, Alemania, insiste en que sus socios sigan su modelo de conservadurismo fiscal, con lo que asfixia el crecimiento que facilitaría la aplicación de las reformas dolorosas.
Самая успешная экономика континента - Германия - настаивает, чтобы ее партнеры следовали немецким нормам бюджетного консерватизма, а это удушает экономический рост, который мог бы облегчить реализацию болезненных реформ.
Así es que no tenemos que preocuparnos acerca de la asfixia de la innovación en I y D. Las farmacéuticas hacen mucho menos I y D de lo que afirman, y perfectamente pueden pagar la que hacen.
Так что не стоит нам беспокоиться по поводу удушения НИР, направленных на создание новых препаратов. Фармацевтические компании делают в этом направлении гораздо меньше, чем утверждают, а то, что они делают, им вполне по карману.
El legado de Yushchenko no debió haber sido la asfixia del sistema económico y político de Ucrania.
Прежде ничего не говорило о том, что Ющенко станет душить украинскую экономику и политическую систему.
Desde que Abdullah se convirtió en rey en 2005, los precios elevados del petróleo han sostenido el viejo sistema de clientelismo, en el que se compra el silencio de las personas y se asfixia toda iniciativa de cambio.
С тех пор как Абдулла стал королем в августе 2005 года, высокие цены на нефть помогли сохранить старую систему патронажа, платя людям за молчание и подавляя любое стремление к переменам.

Возможно, вы искали...