asfixiar испанский

душить, задушить

Значение asfixiar значение

Что в испанском языке означает asfixiar?

asfixiar

Provocar la falta o el corte de la respiración.

Перевод asfixiar перевод

Как перевести с испанского asfixiar?

Примеры asfixiar примеры

Как в испанском употребляется asfixiar?

Субтитры из фильмов

Usted asfixiar!
Ты задохнешься!
Me voy a asfixiar.
Я задыхаюсь.
Si el globo se rompe vigila que no se lo meta en la boca. porque se podría asfixiar.
Если лопнет шар, убедитесь, что он не засунул его в рот, потому что он может удавиться от этого.
Cuando Junior fue tras él Tony fue al asilo e intentó asfixiar a su madre.
Когда Джуниор начал на него охоту. Тони отправился в этот дом, попытался задушить собственную мать.
Angel intentó asfixiar a un amigo.
Ангел пытался задушить одного из своих ближайших друзей подушкой.
No vas a asfixiar a T.J.
Степлер. Веревка.
Su esposa trató de asfixiar a su hijo.
Ваша жена пыталась задушить вашего сына.
No puedo levantarme una mañana como si nada. volar a Kiev. caminar hasta algún asilo de ancianos y asfixiar a un anciano con su almohada.
Я не могу рано встать, бежать на какой-то самолет, войти в дом престарелых и там задушить какого-то старика.
Parece como una cadena para asfixiar, si me preguntas.
Скорее на строгом ошейнике, я бы сказала.
Nos vamos a asfixiar.
Мы все задохнемся.
Estábamos hablando, y luego de repente se empezó a asfixiar.
Мы просто разговаривали, а она вдруг стала задыхаться.
No dicen nada respecto a asfixiar y golpear.
Там нет ничего об удушении и избиении.
Lo voy a asfixiar.
Я его удавлю на хрен! Я его удавлю!
Y aunque quizás sea cierto, puedes asfixiar su sonido bajo el rugido de las conjenturas y las mentiras.
И хотя это, возможно, правда. ты, безусловно, можешь породить его звон под монотонный рев гипотез и лжи.

Из журналистики

Pero la indiferencia se vuelve apaciguamiento cuando alienta a Putin a implementar su modalidad anárquica en la arena internacional, como en su actual campaña para asfixiar a la economía de Georgia.
Но безразличие превращается в политику умиротворения, если оно поощряет Путина идти беззаконным путем на международной арене, как это демонстрирует его кампания, направленная на попытку задушить грузинскую экономику с помощью санкций.
Pero esta supuesta zona de libre comercio parece más un mecanismo para enriquecer a los oligarcas y asfixiar la competencia que para promover el comercio.
Но зона якобы свободной торговли выглядит больше как рецепт для обогащения олигархов и удушения конкуренции, а не как средство содействия торговле.
Pero crear un Estado de alta seguridad le da a los terroristas una victoria al asfixiar las libertades democráticas.
Но создание общества повышенной безопасности означает победу террористов, потому что это приводит к удушению демократической свободы.
Pero las hierbas amarillentas bien podrían asfixiar esos tentativos retoños verdes de los que tanto se habla actualmente incluso a mediano plazo, lo que anunciaría una recuperación mundial débil en los próximos dos años.
Однако эти соблазнительные зеленые побеги, о которых мы так много слышим в эти дни, могут быть погребены сорной травой даже в среднесрочной перспективе, предвещая слабое глобальное восстановление на протяжении следующих двух лет.
Incluso más importante fue la decisión, tomada con la esperanza de asfixiar el financiamiento de los grupos extremistas, de exigir que todas las ganancias de los paquistaníes en el exterior se enviaran a través de canales bancarios oficiales.
Еще более важным было принятое в надежде перекрыть поток средств экстремистским группам решение потребовать, чтобы перевод денег от пакистанцев, проживающих за границей, осуществлялся только по официальным банковским каналам.
O, si se monetizan estos déficits, la elevada inflación podría presionar a la alta las tasas de interés a largo plazo y asfixiar la recuperación económica.
Или, если этот дефицит будет монетизирован, высокая инфляция может повысить долгосрочные процентные ставки и снова не дать осуществиться экономическому выздоровлению.
Asfixiar la independencia del poder judicial y la libertad de los medios.
Задушить независимую судебную власть и свободные средства информации.
Conforme aumenta su poder, China parece estar decidida a asfixiar a sus competidores asiáticos, una tendencia que se refleja en el endurecimiento de su postura hacia la India.
При своем возрастающем влиянии Китай кажется полным решимости задушить азиатских конкурентов, и эта тенденция хорошо прослеживается по отношению к Индии.

Возможно, вы искали...