asa | asir | asta | aspa

asia испанский

Азия

Значение asia значение

Что в испанском языке означает asia?

asia

Minería.| Derrumbe que obstruye la salida de una galería de mina

Asia

Geografía.| El mayor y más extenso de los cinco continentes, que ocupa la mayor parte del supercontinente de Eurasia.

Перевод asia перевод

Как перевести с испанского asia?

Asia испанский » русский

Азия А́зия Asia

Примеры asia примеры

Как в испанском употребляется asia?

Простые фразы

En Asia, comúnmente el hombre va delante de la mujer al caminar.
В Азии обычно мужчины идут впереди женщин.
Japón está en Asia.
Япония находится в Азии.
Hay mucha gente en Asia.
В Азии много людей.
Asia es mucho más grande que Australia.
Азия намного больше Австралии.
Los elefantes viven en África y en Asia.
Слоны обитают в Азии и в Африке.
Asia es mucho más grande que Australia.
Азия гораздо крупнее Австралии.
Adoptaron dos niños de Asia.
Они усыновили двух мальчиков из Азии.
Kazajistán es el país más grande de Asia Central.
Казахстан - самая большая страна в Средней Азии.
Algunos hombres en Asia se ponen maquillaje.
Некоторые мужчины в Азии носят макияж.
La acupuntura es una forma de medicina alternativa que es popular en el este de Asia.
Акупунктура - вид альтернативной медицины, которая пользуется популярностью на востоке Азии.
Kazajistán es el país más grande de Asia Central.
Казахстан - крупнейшая страна в Средней Азии.
Kazajistán es el país más grande de Asia Central.
Казахстан - крупнейшая страна в Центральной Азии.

Субтитры из фильмов

Una planta feísima, de Egipto o Asia.
Странное растение, на мой вкус, из Египта или Азии.
La influencia rusa avanza otra vez como una marea por toda Asia Central.
Русское влияние снова распространяется на всю Центральную Азию.
Tomé una ruta atravesando Asia hasta la costa.
Я пересёк всю Азию, вплоть до побережья.
Pero aquí y allá, eso está más lejos que América de Asia.
Здесь и там - это дальше, чем Америка и Азия.
En todo el este de Asia se celebra esta fecha.
По всей Восточной Азии мы празднуем этот день.
Sehanefectuadocontraataquesexitosos contra blancos de Europa y Asia.
Контратаки успешно проведены по Европейским и Азиатским объектам.
Está rodeando la costa de Asia.
Огибаете побережье Азии.
En Asia Menor.
Среди местного населения.
Está lejos. en Asia.
Она далеко отсюда, в Азии.
He viajado por los 4 rincones de Asia, y el libro cubre millas. El caballero de Manchuria.
Я путешествовал по 4-рём частям Азии и прошёл больше миль, чем мог представить.
Fue un gran líder mongol, que conquistó toda Asia.
Он был великим монгольским лидером, который завоевал всю Азию.
Pero las informaciones de Radio-Francia Asia.
Нет. Но это информация с Радио-Франс Азия.
Quiero decir, incluso el gran caballo de Asia, que el culto a los troyanos.
Я имею в виду, что даже Великие Лошади Азии, которым поклоняются Троянцы.
El gran caballo de Asia no existe por lo tanto vamos a construir uno de los troyanos como una especie de presente.
Великая Лошадь Азии не существует поэтому мы собираемся построить одну Троянцам, как подарок.

Из журналистики

En mi opinión, el argumento más poderoso para justificar el elevado precio del oro actual es el espectacular surgimiento de Asia, América Latina y Oriente Medio en la economía global.
С моей точки зрения, наиболее сильным аргументом, оправдывающим сегодняшнюю высокую стоимость золота, является значительное усиление Азии, Латинской Америки и Ближнего Востока в мировой экономике.
En las ex colonias de Europa en Asia, donde los pueblos nativos no deseaban ser gobernados una vez más por potencias occidentales, que habían sido tan ignominiosamente derrotadas por el Japón, estaba produciéndose un tipo diferente de revolución.
Различного рода революции происходили в Азии, в бывших европейских колониях, где коренные народы не имели никакого желания, чтобы ими еще раз управляли западные державы, которые были так позорно поражены Японией.
Pero el mundo está cambiando: la región de Asia y el Pacífico está influyendo cada vez más en la evolución mundial, económica y de otras índoles.
Но мир меняется: Азиатско-Тихоокеанский регион все больше влияет на мировые, экономические и другие события.
Aunque el AAT afronta no pocos obstáculos por eliminar antes de que quede ultimado un acuerdo, no se puede subestimar su potencial para aumentar el poder económico de Asia.
Хотя ТТП не испытывает недостатка в препятствиях, которые надо решить, прежде чем будет завершено соглашение, его потенциал для увеличения экономической мощи Азии не может быть недооценен.
De hecho, Asia y el Pacífico alojan a las tres cuartas partes de los niños afectados de retraso en el crecimiento, peso inferior al normal y malnutrición en el mundo.
Действительно, в странах Азии и Тихого океана проживает три четверти детей низкого роста, с низкой массой тела, получающих неполноценное питание.
Si es así, será la mujer más poderosa de Asia, tal vez la más poderosa del mundo, al final del año próximo.
В отличие от дочери бывшего перуанского диктатора Альберто Фухимори, которая потерпела поражение на президентских выборах в Перу в прошлом месяце, Пак, по-видимому, имеет все шансы бросить вызов трагической истории своей семьи.
Aunque Estados Unidos sigue siendo el principal destino de las exportaciones de América Latina y el Caribe, Asia se está volviendo un mercado cada vez más importante de bienes basados en recursos naturales.
Несмотря на то, что Соединенные Штаты по-прежнему являются основным импортером продукции стран Латинской Америки и Карибского бассейна, Азия становится все более важным рынком для товаров, производство которых требует наличия природных ресурсов.
De hecho, los gigantes emergentes de América Latina y Asia serán actores centrales de la inversión mundial en las próximas décadas.
Действительно, в ближайшие десятилетия крупнейшими в мире инвесторами будут новые гиганты из Латинской Америки и Азии.
Más aún, los Estados Unidos, los estados miembros de la UE y los países del este de Asia, sin excepción, regularon el ingreso de inversiones extranjeras e impusieron controles a los capitales.
Более того, США, страны-члены Евросоюза и страны Восточной Азии - все они регулировали приток иностранных инвестиций в страну и вводили контрольные меры в отношении капитала.
Es el caso de Europa, Asia y, cada vez más, América Latina, particularmente entre los estados miembros del Mercosur (Argentina, Brasil, Chile, Uruguay y Paraguay).
Это относится к Европе, Азии и все больше Латинской Америке, особенно к странам - членам Общего рынка стран Южной Америки (Аргентина, Бразилия, Чили, Уругвай и Парагвай).
En este momento resulta imposible calibrar la magnitud exacta de los daños con grado alguno de precisión, pero, aun así, podemos empezar a evaluar sus potenciales efectos indirectos en el resto de Asia y en otras economías de todo el mundo.
На данном этапе невозможно оценить в полном объеме ущерб с какой-либо точностью. Но, тем не менее, мы можем начать оценивать потенциальные последствия этой катастрофы для остальных стран Азии и других крупных экономик мира.
Estas actividades se deben estudiar en un marco de desarrollo económico para toda Asia central.
Эта деятельность должна проводиться в рамках экономического развития всей Средней Азии.
Los afganos pueden contribuir de manera tangible reabriendo la ruta norte-sur que conecta las economías ricas en recursos de Asia central con las densas poblaciones de India y Pakistán.
Афганцы здесь могут внести заметный вклад, вновь открыв дорогу с Севера на Юг, которая свяжет богатые ресурсами страны Средней Азии с густонаселенными Индией и Пакистаном.
Los países de Asia, y entre ellos China en particular, se constituyen en su blanco de crítica favorito.
Азия, и в особенности Китай - любимая их мишень для критики.

Возможно, вы искали...