atípico испанский

атипический

Значение atípico значение

Что в испанском языке означает atípico?

atípico

Que no coincide con los tipos habitualmente conocidos o aceptados.

Перевод atípico перевод

Как перевести с испанского atípico?

Примеры atípico примеры

Как в испанском употребляется atípico?

Субтитры из фильмов

El cuadro clínico es atípico. Los encefalogramas son contrarios a lo esperado.
Клиническая картина нетипична, потому, что показания энцефалограммы противоположны ожидаемому выводы.
El encefalograma sigue siendo atípico.
Электроэнцефалограмма. еще нетипичнее, предыдущей.
Usted es un doctor algo atípico.
Вы какой-то смешной доктор.
El Senador Morse, era alguien atípico, que desafió la prerrogativa del gobierno de los E.U. para ir a la guerra contra Vietnam.
Сенатор Морзе был необычен тем, что бросил вызов прерогативам правительства США начать войну во Вьетнаме.
Estable. La sedé con benzodiacepinas empecé a darle un antipsicótico atípico.
Я дала ей бензоат и начала с атипичных нейролептиков.
Expliqué que fue. Un acto de rebeldía aislado y atípico.
Я объяснил им, что это был единичный, нетипичный акт неповиновения.
Región de la herida: apróximadamente dos centímetros de profundidad, atípico para una herida de defensa.
Заключение: глубина ран около двух сантиметров, нетипичные для оборонительных ран.
Es muy atípico.
Это атипично.
Definitivamente atípico.
Здесь не заперто, странно.
No hay nada atípico en tu dolor.
В твоей скорби нет ничего нетипичного.
Entonces, en 1863, un químico inglés solitario. llamado John Newlands realizó un descubrimiento atípico.
Тогда, в 1863 году, английский химик-одиночка по имени Джон Ньюлэндс сделал необычное открытие.
Eso te hace un chico muy atípico.
Это делает тебя редким ребенком.
Es claramente atípico estadísticamente.
Это очевидная статистическая аномалия.
Debemos dar la impresión de que eres una persona responsable que cometió un error atípico a tu persona.
Нам нужно создать впечатление, что ты вполне ответственная личность, которая совершила нехарактерную для себя ошибку.

Из журналистики

Observaron que la época de oro fue de hecho un periodo atípico si se mira los dos últimos siglos de la historia económica.
Они обращают внимание на то, что Золотой век был фактически необычным периодом, если посмотреть на последние два столетия экономической истории.
Lo más atípico fue que implicó tres olas de caídas de precios, divididas por respiros de 1-2 años.
Нетипично и то, что он состоял из трех волн снижения цен, разделенных одним-двумя годами передышки.
El Reino Unido, cuyo nuevo gobierno conservador ha prometido llevar a cabo un referendo sobre la pertenencia a la Unión Europea a fines de 2017, quizás incluso el año próximo, no es un caso atípico como se lo suele retratar.
Великобритания, чье новое правительство с консервативным большинством пообещало провести референдум по членству в Европейском Союзе в конце 2017 года, или возможно даже в следующем году, уже не такой посторонний игрок, которым она когда то казалась.

Возможно, вы искали...