atónito испанский

ошеломленный, ошарашенный

Значение atónito значение

Что в испанском языке означает atónito?

atónito

Pasmado o impactado por algún acontecimiento fuera de lo común.

Перевод atónito перевод

Как перевести с испанского atónito?

atónito испанский » русский

ошеломленный ошарашенный

Примеры atónito примеры

Как в испанском употребляется atónito?

Субтитры из фильмов

Espera a verla. Te dejará atónito.
О, когда ты ее увидишь, ты будешь поражен.
Lo que acabáis de decirme, me ha dejado atónito.
То, что вы только сказали мне, меня ошеломило.
Estoy atónito ante tal dispendio.
Восемьсот пятнадцатый год. - Шикарный жест.
Yo lo miraba atónito.
Я был очень удивлен.
Quedarás atónito cuando lo veas.
Вам это понравится.
Quedé tan atónito que no se me ocurrió qué decir.
Я был так поражён, что не знал как ответить.
Es increíble. Estoy atónito, porque de todo el mundo que conozco, estaba seguro de que Emily y tú formabais uno de los matrimonios más estables.
Я поражен, потому что из всех людей, которых я знаю, я всегда был уверен что у вас с Эмили был один из лучших браков.
La falta de humildad ante la naturaleza que estoy viendo aquí, me deja atónito.
Меня поражает та простота, с которой, здесь на показ выставляется природа.
Estoy atónito.
Я в шоке.
Estoy atónito.
Ты? Я в шоке.
Me dejas atónito.
Ты меня удивляешь, Бингли.
Me ha dejado atónito.
Я ошеломлен!
Cuando Phyllis me dijo. que no era el padre de mi hija. me quedé atónito, estupefacto.
Когда Фил огорошила меня новостью, что я не отец нашей девочки. Я просто впал в ступор. Я был шокирован.
Míralo. Quedó atónito.
Смотрите на него.

Из журналистики

El nuevo Primer Ministro de Ucrania, Mykola Azarov, se quedó atónito cuando Putin inesperadamente se dirigió a él durante una conferencia de prensa conjunta con la propuesta de fusionar las compañías de gas rusa y ucraniana.
Новый премьер-министр Украины Николай Азаров был сильно озадачен, когда Путин неожиданно предложил во время совместной пресс-конференции объединить газовые компании России и Украины.
En 1989, la caída de los represivos regímenes de la Europa oriental en rápida sucesión dejó atónito al mundo, incluidos los disidentes que desde hacía mucho habían reconocido las vulnerabilidades comunistas.
В 1989 году падение репрессивных режимов Восточной Европы одного за другим ошеломило мир, включая диссидентов, которые давно указывали на уязвимость коммунизма.
El mundo, atónito, se encuentra con que Francia ha enloquecido.
Изумленный мир узнает, что Франция сошла с ума.

Возможно, вы искали...