bazo | Boza | taza | raza

baza испанский

взятка

Значение baza значение

Что в испанском языке означает baza?

baza

Número de cartas que en ciertos juegos de naipes recoge el que gana la mano.

Перевод baza перевод

Как перевести с испанского baza?

baza испанский » русский

взятка

Примеры baza примеры

Как в испанском употребляется baza?

Субтитры из фильмов

De lo contrario perdemos una baza - la única cosa con la que poder negociar!
Иначе мы потеряем нашу угрозу - единственную вещь, с которой я могу быть в состоянии заключить сделку!
Sabe que el físico es su mayor baza.
Знаете, физическое присутствие является основным вашим козырем.
Mete baza.
Она вмешивается.
Tiene una baza.
У него козырь!
Y aquí tendremos una baza especial.
А это будет отдельная касса.
Es la mejor baza de Gary Soneji.
Меган Роуз - его маленькая частица.
Es una baza, hasta es moneda de cambio.
Для нас это козырь.
La desesperación era siempre tu mejor baza. Y la tuya es.
Жалкий вид твой любимый наряд.
Deberías meter baza para salvar nuestros traseros.
Я должен за ним проследить, чтобы спасти наши задницы..
Baza de mi vecindario.
Вали из моего квартала.
Baza!
Идем!
Imagino que ésa es la baza de quedar con un hombre que tenga experiencia.
Наверное, это преимущество отношений с опытным мужчиной.
No porque me gustara estudiar: Comprendí que una buena educación era mi mejor baza para huir.
И не потому, что мне нравилось учиться, а потому, что я понял что образование - это лучший способ вырваться отсюда.
Era nuestra baza para Mayo. - Lo sé.
Это большая майская премьера.

Из журналистики

Es más, en ocasiones dicen que no quieren ceder una baza de manera prematura.
Более того, иногда они заявляют, что не хотят преждевременно раскрывать этот козырь.
Particularmente desacertada fue la cesión por parte del Primer Ministro Atal Bihari Vajpayee en 2003 de la baza que el Tíbet representa para la India.
Особенно вопиющей была сдача премьер-министром Индии Атал Бихари Ваджпаи тибетской карты в 2003 году.
Ahora, como indican las reuniones de Berlín y de Riga, el poder regresa como una baza.
Теперь, как показывают события в Берлине и Риге, козырем вновь становится сила.
Peor aún, el tiempo perdido en grandilocuencias políticas acabó con el superávit presupuestario primario, la gran baza de Tsipras al comenzar las negociaciones.
Хуже этого: время потраченное на показные политические переговоры уничтожило профицит бюджета, который был козырем Ципраса в начале переговоров.
Los políticos griegos que siguen viendo la amenaza del contagio financiero como su gran baza deberían advertir la coincidencia de las elecciones griegas y el programa de compra de bonos del BCE, y sacar las conclusiones obvias.
Греческим политикам, которые до сих пор считают угрозу финансовых кризисов их козырем, следует отметить совпадение греческих выборов и программы покупки облигаций ЕЦБ и достичь очевидного вывода.
Desde junio de 1999, los contingentes de la ONU y la OTAN en Kosovo calcularon con claridad que la estabilidad era una baza mayor que la justicia.
С июня 1999 года контингенты ООН и НАТО в Косово, очевидно, ожидали, что стабильность приведет к справедливости.
Así, pues, Rusia tenía la mejor baza: la de elegir la presión que estaba dispuesta a ejercer sobre el Presidente de Siria, Bashar Al Asad, para que cumpliera el plan.
Таким образом, у России есть козырь: выбирать, какое давление она будет готова оказать на президента Сирии Башара аль-Асада, чтобы он придерживался плана.
Si esa opinión fuese correcta, no cabe duda de que el Irán tendría una baza igualmente importante.
Если это так, то Иран, несомненно, будет удерживаться такой же сильной рукой.
Su mayor baza no es lo que dice, sino lo que es o, mejor dicho incluso, el miedo a su oponerte.
Ее наибольший шанс заключается не в том, что она говорит, а в том, кто она есть, или скорее даже в страхе перед ее оппонентом.
También jugaron la carta chií, eficaz baza en Arabia Saudita, que posee una mayoría suní.
Они также разыграли шиитскую карту, эффективный козырь в Саудовской Аравии, где большинство населения является суннитами.
Los palestinos y libaneses militantes saben que un soldado o un civil israelí capturado es ora una causa de conflicto ora una valiosa baza para la negociación con vistas al intercambio de prisioneros.
Палестинские и ливанские боевики знают, что захваченный израильский солдат или гражданский - это либо причина конфликта, либо козырь при обмене заключённых.
El propio acceso a las fases finales de la producción que desea Grazprom en Europa es la mejor baza de la UE.
Брюссель должен требовать прозрачности, соразмерности и верховенства закона от Москвы с целью осуществления революционной интеграции европейского и российского энергетических рынков.
Después el Irán jugó una baza contra Occidente al patrocinar una conferencia de negadores del Holocausto, declaración castigada en casi toda Europa por considerarla delictiva.
Затем Иран превзошёл Запад, проведя конференцию отрицателей холокоста, что является уголовно наказуемым правонарушением почти во всех европейских странах.

Возможно, вы искали...