tiza | tata | tasa | raza

taza испанский

чашка

Значение taza значение

Что в испанском языке означает taza?

taza

Vasija pequeña, con un asa, que se posa sobre un platillo, usada comúnmente para tomar líquidos calientes. Volumen que cabe en una taza. El contenido de una taza1. Mueble de loza o metal, en que las personas se sientan para defecar, y que permite evacuar las heces por un conducto, mediante un chorro de agua.

Перевод taza перевод

Как перевести с испанского taza?

Примеры taza примеры

Как в испанском употребляется taza?

Простые фразы

Me gustaría tomar una taza de café.
Я бы выпил чашку кофе.
Ella bebió una taza de leche.
Она выпила чашку молока.
Quiero una taza de té.
Я хочу чашку чая.
Quiero beber una taza de té.
Я хочу выпить чашку чая.
Me siento más despierto después de tomar una taza de café.
Я чувствую себя бодрее после чашечки кофе.
Quiero otra taza de té.
Я хочу еще чашечку чая.
Deme una taza de café.
Дайте мне чашку кофе.
Una taza de té, por favor.
Чашку чая, пожалуйста.
Una taza de té, por favor.
Будьте добры, чашку чая.
Ella me trajo una taza de té.
Она принесла мне чашку чая.
Tráigame una taza de té, por favor.
Принесите мне чашку чая, пожалуйста.
Refréscate con una taza de té.
Взбодрись чашкой чая.
Una taza de café, por favor.
Чашку кофе, пожалуйста.
Él pidió una taza de té.
Он попросил чашку чая.

Субтитры из фильмов

Y una taza de café.
И чашку кофе.
Quédate. Toma una taza con nosotros.
Присядь и выпей кофе.
Mendigarías por una taza de café.
Ты будешь на коленях выпрашивать у меня чашку кофе.
Trae una taza de café.
Принеси ещё одну чашку кофе.
Estás bebiendo una taza de té.
Я смотрю ты решила чайку попить.
Tómese una taza de té, señora.
Не желаете чашечку чая, мадам?
Tómate una taza de té.
Ну, дайте хоть чаю.
En una taza de café o un vaso de whisky.
Подсыпать в чашку с кофе или в стакан с виски.
Vamos, Sr. Destry. Querrá una taza de té.
Мистер Дэстри, я приготовила вам крепкий чай.
Le prepararemos una taza.
Можно сделать ему кружку.
Y te traje una taza de café para que tomes primero.
Но для начала - на, выпей чашечку кофе.
Y yo, de aquí para allá buscando trabajo. No pedía dinero ni una paga. Sólo una taza de harina y una cucharada de manteca.
А я тем временем бегал в поисках работы - не ради денег, не ради жалованья, а лишь бы раздобыть стакан муки и ложку свиного жира.
Quiero una porción del de banana y una taza de café.
Отрежь мне кусок бананового и налей чашку кофе.
Después de una estresante jornada de compras, nada como una buena taza de.
После напряженного дня покупок, нет ничего лучше хорошей чашки чая.

Из журналистики

Jordania parece haber mirado el fondo de la taza política de café y adivinado que tiene más sentido mejorar sus relaciones con los líderes egipcios en ascenso que luchar contra ellos.
По-видимому, Иордания провела гадание на политической кофейной гуще и сделала вывод о том, что гораздо больше смысла в улучшении отношений с получающими все больше влияния лидерами Египта, чем в борьбе с ними.
Solían remojar sus dentaduras en una taza de blanqueador todas las noches.
Они, чтобы отбелить свои протезы, ложили их каждую ночь в кружку с морскими сверчками.
El consejo de EU fue: hay que reducir la taza de ahorro.
Невероятно, но Японии советовали ввести огромный бюджетный дефицит (сокращая правительственные сбережения) для интенсификации внутреннего спроса.
Vemos hombres educados que no saben cómo hacerse una taza de café y mujeres profesionales que no tienen idea acerca de cómo cambiar un fusible.
Мы видим образованных мужчин, которые не могут приготовить чашку кофе, и профессионалов - женщин, незнающих как поменять пробку.
Desde el día en que Vladimir Putin habló en la televisión de tirar a todos los terroristas chechenos por la taza del váter, el odio a los caucásicos ha pasado a ser casi aceptable socialmente.
После того, как Владимир Путин по телевидению заявил о том, что он спустит всех чеченских террористов в унитаз, ненависть к чеченцам стала общественной нормой.
DURHAM, CAROLINA DEL NORTE - Mi día comienza con una taza de café y termina con una de chocolate caliente.
ДАРЕМ, СЕВЕРНАЯ КАРОЛИНА - Мой день начинается с чашки кофе и заканчивается горячим шоколадом.
Ese héroe de la izquierda, con su aire hippie y su barba, imagen que hoy es icónica de las remeras y taza de café de todo el mundo, es un mito creado por los propagandistas de Fidel Castro, una especie de cruza entre Don Quijote y Robin Hood.
Тот герой левых с волосами хиппи и бородой - образ, который в настоящее время стал культовым на футболках и бокалах для кофе по всему миру - это миф, выдуманный пропагандистами Фиделя Кастро, кое-что среднее между Дон Кихотом и Робин Гудом.

Возможно, вы искали...