beduino испанский
бедуин
Значение beduino значение
Что в испанском языке означает beduino?
beduino
beduino
Перевод beduino перевод
Как перевести с испанского beduino?
Beduino испанский » русский
Примеры beduino примеры
Как в испанском употребляется beduino?
Субтитры из фильмов
Aunque no gane nada, tenga pinta de Beduino, y robe el perejil para la sopa.
Сидит без денег, на бедуина похож и петрушку для супа ворует.
Su ejército beduino es. la distracción de una distracción.
Ваша бедуинская армия, или как там они себя называют - просто бродячий цирк.
Mis hombres me dicen que hay un jefe beduino en el valle.
Мои люди говорят, что в долине живет старый бедуин.
Mi padre tenía un amigo beduino.
Это старый друг моего отца.
Como beduino en una tormenta de arena.
Как бедуин в песчаной буре.
Qué le pasa al beduino este?
В чем дело, маленький бедуин?
Mi escuadrón había seguido a los hombres de Sadam hasta un pequeño campamento beduino.
Мой разведывательный отряд вступил в бой с армией Саддама в маленьком бедуинском поселении.
Nadie, ni mercader de esclavos ni beduino, había visto algo parecido a este estadounidense chiflado que peleaba como 20 hombres.
Ни работорговцы, ни бедуины. не знали никого храбрее этого чокнутого американца. Он дрался за десятерых.
El beduino se reía y me ofrecía una taza de té.
Бедуины смеялись и смеялись, и предлагали мне чашку чая.
Yo no soy un beduino.
Я не Бедуин.
Tendría mucho sentido si nuestro paciente fuera un beduino árabe.
Подходило бы идеально, будь наш пациент арабским бедуином.
Mírate, negociando camellos como un beduino.
Посмотри на себя - как торговка на базаре.
Hace meses que dices eso. Mientras, vivo ahí como un beduino.
Ты сказал это несколько месяцев назад, а я живу как бедуин.
Un poblado beduino a una hora de aquí.
Деревня бедуинов в часе езды отсюда.
Из журналистики
Cuando acudió a la Conferencia de Paz de París al término de la Primera Guerra Mundial, vestía un traje beduino para subrayar la causa árabe.
Когда он приехал в Париж на Мирную Конференцию в конце Первой Мировой Войны, на нем были бедуинские одежды, благодаря чему он надеялся драматизировать арабский вопрос.