benevolencia испанский

доброжелательность, благосклонность, дружелюбие

Значение benevolencia значение

Что в испанском языке означает benevolencia?

benevolencia

Comprensión, tolerancia y buena voluntad.

Перевод benevolencia перевод

Как перевести с испанского benevolencia?

Примеры benevolencia примеры

Как в испанском употребляется benevolencia?

Субтитры из фильмов

Váyase, que quiero olvidarme incluso de su nombre. Para que usted pueda decir que ha sido tratado aquí. con la máxima benevolencia.
Теперь уходи, я даже постараюсь забыть твое имя, надеюсь, что ты излечился здесь моей добротой.
Mi benevolencia no le era necesaria para ser feliz.
Моя благосклонность не была нужна ей для счастья.
Obtener su benevolencia significa obtener todo lo quieras en esta vida.
Добившись их благословения, тебе в жизни всегда будет сопутствовать успех.
Olvídelo, quiero conservar su benevolencia.
Будьте снисходительны ко мне.
Acrisola mis riñones y mi corazón. Porque tengo ante mis ojos tu divina benevolencia y ando solo en pos de tu verdad.
Расплавь внутренности мои и сердце мое, ибо милость Твоя пред моими очами, и я ходил в истине Твоей.
Donde la virtud y la benevolencia prevalecen tal afinidad celestial esa afinidad celestial le concede al hombre divinidad.
Лишь сердце может указать вам правильный путь. Лишь его чистота приближает вас к концу пути. Лишь его чистота приближает вас к воротам рая.
No quiero que dependa de la benevolencia de la familia si yo muero. Ella ha aceptado mis sugerencias.
Я не хочу, чтобы она зависела от благорасположения семьи, если я, вдруг, сыграю в ящик.
La caridad, piedad. tolerancia y benevolencia. fueron mi negocio.
Милосердие, сострадание, щедрость, вот что. должно было стать моим делом.
Pero a pesar de mi benevolencia no puedo pasar por alto el hecho de que usted ha omitido una pequeña información de muchísima importancia.
А пока могу констатировать лишь одно - вы не сообщили мне факт чрезвычайной важности.
Dios, consagra esta insignia de San Sebastián el Mártir para que contribuya a la benevolencia de quién la reciba.
Господь всемогущий, благослови этот орден Святого великомученика Себастьяна, дабы он воздал за его жертвенность тому, кому он вручается.
Te juzgas con benevolencia.
Зато себе ты ни в чем не отказываешь.
La benevolencia de Elizabeth no conoce ningún límite.
О, щедрость мисс Элизабет не знает границ.
Y todo lo que puede pedirles por ahora es benevolencia.
И все чего он просит сейчас- это вашей благосклонности.
Y ahora, amigos, en un acto de benevolencia, pueden acercaros a honrar nuestra grandeza y generosidad.
А теперь, дорогие друзья, мы будем столь милостивы, что позволим вам приблизиться, чтобы почтить наше величие и восхвалить нашу щедрость.

Из журналистики

Sin embargo, la imagen de estabilidad, benevolencia y armonía comunitaria mística que durante tanto tiempo ha cultivado Arabia Saudita ha cedido ante la interminable y penetrante mirada de la prensa estadounidense.
Культивируемый Саудовской Аравией в течение долгого времени образ стабильности, благожелательности и мистической общественной гармонии был разрушен неотрывным, недоброжелательным вниманием к стране американской прессы.
Sin embargo, el legado de Estados Unidos de liderazgo global a lo largo de las seis últimas décadas, con todas sus falencia, no tiene precedentes en su relativa benevolencia e impacto positivo.
Однако мировое лидерство Америки в течение последних шестидесяти лет (даже со всеми её пороками) является беспрецедентным в том, что касается её щедрости и положительного влияния.
Según los psicólogos evolutivos, este tipo de manifestaciones de benevolencia evidente son los equivalentes humanos de la cola del pavo real macho.
Согласно эволюционным психологам, подобные проявления вульгарной благотворительности являются человеческим эквивалентом мужского павлиньего хвоста.
Desde luego, todo aquello no era sólo benevolencia por parte de las potencias ocupantes.
Все это, надо отметить, было не только следствием благожелательности оккупационных сил.
Desde su punto de vista, coleccionar arte no era simplemente una cuestión de benevolencia o valentía pública. Tampoco se trataba simplemente de un hobby muy costoso.
В их глазах, коллекционирование произведений искусства представляло собой не просто жест благотворительности или проявление гражданского духа, равно как не сводилось к крайне дорогостоящему увлечению.
Y, sin embargo, se hacen más donaciones en Estados Unidos que en otros países, lo cual refleja una mayor sensación en Estados Unidos de que la benevolencia privada es una obligación.
Однако, тем не менее, в США делают больше пожертвований на благотворительные цели, чем в любой другой стране мира, что отражает более сильное восприятие американцами того, что частная благотворительность является обязанностью.

Возможно, вы искали...