beneficiario испанский

реципиент, преемник, наследник

Значение beneficiario значение

Что в испанском языке означает beneficiario?

beneficiario

Que goza de un beneficio o se beneficia de algo.

beneficiario

La persona que recibe el beneficio especificado.

Перевод beneficiario перевод

Как перевести с испанского beneficiario?

Примеры beneficiario примеры

Как в испанском употребляется beneficiario?

Субтитры из фильмов

Reverendo, ya que usted es el principal beneficiario, puede, si lo desea, forzar la cerradura de la caja fuerte.
Не торопитесь. И если вы найдёте необходимым, каноник Оуэнс и я можем опечатать сейф.
Beneficiario.
Ну, этот. - Бенифициарий.
Como el hecho de que Josie figurase como beneficiario principal.
Например тем, что Джози была указана главным выгодоприобретателем.
También ha ganado algo, señor. Es el otro beneficiario real.
Он второе лицо, кто оказывается в выигрыше.
Quiero que sepa que soy el principal beneficiario del testamento desaparecido de Andrew, como presidente de la Fundación Elinfort.
Я хочу, чтобы Вы знали - главным наследником был я, как председатель фонда Эленфорта.
Y también se de algo legasl que se llama el tercer beneficiario.
Я ещё знаю о такой юридической штуке, как косвенный бенифицир.
Beneficiario.
Бенефициар.
El beneficiario más obvio es Fernand, Conde Mondego.
Кто получил выгоду из всего этого - это Фернан, граф Мондего.
Era beneficiario pasivo, víctima de un fiduciario cuya avaricia llevó a juicio al fideicomiso, no a Jack en lo personal.
Он был пассивным бенефициарием, жертвой доверенного лица, и это на него заводили дело, а не на Джека лично.
Voy a perder a mi único gran beneficiario.
Я потеряю мой единственный крупный контракт.
Sí, y en modos que no comprendo debe beneficiario a Ud. y al hombre cuyo nombre no debo decir tener al Sr. Lee en el campamento y quizá al Sr. Wu fuera de él quizá entre los espíritus de sus ancestros.
Да, каким-то непонятным мне образом присутствие мистера Ли должно быть выгодно вам и тому, чьё имя я не должен упоминать. Возможно, мистер Ву при этом отойдёт к праотцам.
Siempre se considera un acto delictivo del beneficiario.
Всегда надо держать в уме нечестную игру выгодоприобретателя.
Ponga como beneficiario la ciudad de San Francisco.
В городской бюджет Сан-Франциско.
Todos estaremos divididos, arrojandonos a pupilos o al beneficiario más cercano.
Нас всех разделят, зашвырнут в какой-нибудь приют, или отдадут в первую же встречную приёмную семью.

Из журналистики

Como ha sucedido en otros países postcomunistas, el mayor beneficiario de tal falta de unidad ha sido la izquierda democrática.
И, как и в других пост-коммунистических странах, наибольшую выгоду такое отсутствие единства приносит левым демократическим силам.
Para financiar este rescate de bonos en beneficio de algunos países, el BCE emitirá bonos en su propio nombre y con su exclusivo respaldo, pero que serán pagados en su totalidad por el país beneficiario.
Для финансирования этих операций в интересах некоторых стран еврозоны ЕЦБ мог бы выпустить собственные облигации, гарантированные исключительно ЕЦБ, но погашаемые - полностью - страной еврозоны.
A la finalización de los proyectos de inversión financiados por la UE - cuyos pagos se acuerdan y se ejecutan dentro del marco del presupuesto anual - el dinero se transfiere al beneficiario.
В конце финансируемых ЕС инвестиционных проектов (платежи по которым согласовываются и осуществляются по схеме годового бюджета) деньги переводятся выгодоприобретателю.
Asia es el mayor beneficiario, pues recibió 113 mil millones de dólares.
Азия получает больше всех - 113 млрд долларов США.
Rusia no ha sido el único beneficiario de sus actividades en el Cáucaso, especialmente desde el año 2000.
Россия была не единственной, кто получил выгоду от ее деятельности на Кавказе, особенно начиная с 2000 года.
Por ejemplo, Francia sigue sin estar dispuesta a aceptar una reforma fundamental a la Política Agrícola Común (PAC) de la UE, de la cual es el principal beneficiario.
Например, Франция по-прежнему сопротивляется проведению основательной реформы Общей Сельскохозяйственной Политики ЕС (ОСП), которая приносит ей больше выгоды, чем любой другой стране ЕС.
Ello requiere mayor financiamiento, que debería provenir del principal beneficiario de las ventas de medicamentos --la industria farmacéutica-- de la misma forma en que la vigilancia de la seguridad de la aviación está financiada por las aerolíneas.
Для этого требуется больше средств, которые могут поступать от тех, кто получает основную выгоду от продажи лекарств - от фармацевтической промышленности - точно так же, как надзор за безопасностью авиаперевозок финансируется авиалиниями.
Se han adoptado diversas medidas para velar por que los bancos puedan identificar al beneficiario final y notificarlo a las autoridades tributarias pertinentes.
Есть целая серия мер, которые гарантируют выявление банками бенефициаров банковских счетов, а также обязывают их вовремя уведомлять соответствующие налоговые органы.
De hecho, Estados Unidos ha sido el gran beneficiario de este estrambótico ambiente de bajas tasas de interés, en el que todos parecer endeudarse como malos de la cabeza.
В самом деле, Америка является единственным крупнейшим бенефициарием этой непостоянной ситуации с низкими процентными ставками, когда каждый, кажется, занимает деньги, как будто это скоро выйдет из моды.
EE.UU., que tiene el mayor déficit y la mayor deuda del mundo, es el mayor beneficiario de la financiación barata.
США, с самыми большими в мире дефицитами и задолженностью, являются самым крупным бенефициаром дешевого финансирования.
Irlanda ha sido un importante beneficiario de la subvención de la UE desde que pasó a formar parte de ella en 1973 y, en 2007, todavía recibía un total neto de 500 millones de euros del presupuesto de la UE.
Ирландия была главным бенефициарием дотаций ЕС, начиная с присоединения в 1973 году, а в 2007 году, она все еще получала общую сумму в 500 миллионов евро из бюджета ЕС.
Se inclina hacia el bien o el mal, y cuatro perspectivas principales dan forma a todo recuento histórico: el benefactor o su beneficiario, y el malhechor o su víctima.
Она склоняется к хорошему или плохому, к добру или злу, и восприятие любого исторического события формируется с четырех основных позиций: благодетеля или пользующихся его благодеяниями, злоумышленника или жертв его злодеяний.
Ser el beneficiario de una acción es menos glorioso que ser el benefactor, debido a que es un signo de falta de poder y de dependencia.
Быть лицом, пользующимся благодеяниями, не так почетно, как быть самим благодетелем, поскольку это наводит на мысль о беспомощности и зависимости.
Las condiciones para la obtención de préstamos o para la emisión de bonos normalmente obligan al beneficiario a tener siempre disponible una cantidad mínima de capital propio o efectivo.
Соглашение о выдаче ссуды или долговые обязательства часто предусматривают, чтобы заемщики согласились поддерживать минимальный уровень свободного акционерного капитала или свободных наличных средств.

Возможно, вы искали...