bonanza испанский

затишье

Значение bonanza значение

Что в испанском языке означает bonanza?

bonanza

Tiempo tranquilo y sereno en el mar. Prosperidad. Minería.| Filón de gran rendimiento. Minas que abundan en esta clase de filones.

Перевод bonanza перевод

Как перевести с испанского bonanza?

bonanza испанский » русский

затишье штиль паданец благополучие

Примеры bonanza примеры

Как в испанском употребляется bonanza?

Субтитры из фильмов

Prácticamente ahora soy el dueño de Bonanza, incluyendo las minas.
Практически, я сейчас владею всем городом, включая шахты.
Bonanza!
Бонанза!
Eso a mi me dice Bonanza, California.
Я прочитал там Бонанза Колифорния.
Regresa a Bonanza.
Разворачиваемся обратно, в Бонанзу.
Si podéis acallar a los elementos y devolvernos la bonanza, no moveremos más cabos.
Вот вы, советник. Может, посоветуете стихиям утихомириться? Тогда мы и не дотронемся до снастей.
El señor George Bonanza desea verlo.
Здесь Джордж Бонанцо, Он хочет вас видеть.
Son tiempos de bonanza para el comercio minorista.
Расширяем торговлю.
Hoy hemos tenido una gran bonanza.
У нас сегодня удачный день.
Gracias a la bonanza, se tomaban créditos para construir casas.
Благодаря буму многие смогли взять ссуду на собственный дом.
Bonanza total entre personajes trastornados.
Золотое дно, настоящий дурдом.
Resulta que Eduardo trabajaba como conserje nocturno en un motel en Bonanza y Albert.
Мы знаем, что Эдуардо работал ночным уборщиком в мотеле на пересечении Бонанза и Альберт.
El propulsor de un avión Beech Bonanza.
Пропеллер от самолёта Бич Бонанза.
Ese pelo seguramente salió cuando raparon a Peter de Bonanza.
Те волосы, возможно, остались после эпиляции Питера.
Nadie sabe muy bien como, pero parecen tener una capacidad asombrosa para localizar la caída de lluvia e instantáneamente aprovechan la bonanza que la acompaña.
Никто не знает точно, как, но, похоже, они обладают удивительной способностью определять, где идёт дождь, и немедленно используют изобилие, которое следует за ним.

Из журналистики

Esta bonanza se ha debido principalmente a un ambiente internacional extraordinariamente positivo.
Это процветание во многом стало результатом необычайно положительной международной среды.
El impacto de la recesión dependerá, en gran medida, de cómo se comporten los gobiernos y los individuos durante el período de bonanza.
Степень болезненности спада во многом зависит от того, как власти и частные лица ведут себя в тучные годы.
Lo más importante, en comparación con EE.UU., es que el exceso de deuda creado durante los años de bonanza ha sido mucho más difícil de saldar.
Самое главное, в сравнении с США, долговой избыток, созданный за годы бума, является намного более трудным для устранения.
Así Grecia pasó sin escalas de la bonanza a la desaceleración.
В результате, Греция перешла от бума к полномасштабному спаду.
Y la intransigencia china respecto del mar de la China Meridional es una consecuencia directa de la bonanza económica que, según sospecha, yace en el fondo del mar.
А китайская непримиримость в Южно-китайским море является прямым результатом экономического процветания, которое, как он подозревает, скрывается на морском дне.
Es verdad que la desaceleración económica no es del todo real, ya que la bonanza anterior se debió al intento de los japoneses de ganarle al impuesto anticipando compras de bienes duraderos (una sutileza que el debate público no parece tener en cuenta).
Правда, спад отчасти является иллюзией: ранний бум был вызван усилиями японских домохозяйств опередить налог путем закупки потребительских товаров длительного пользования - нюанс, который, кажется, был потерян в публичных дебатах.
Y la bonanza del sector de alta tecnología se ha convertido en la envidia del resto del mundo.
А бум в высокотехнологичном секторе стал предметом зависти для остального мира.
Sin embargo, sus gobiernos parecen estar aprovechando la bonanza para pagar su deuda externa pendiente y aumentar sus reservas externas.
Но их правительства, похоже, используют неожиданный доход, чтобы оплатить лежащий на странах внешний долг и увеличить свои иностранные резервы.
Entre las consecuencias de la bonanza de las materias primas hay un nivel creciente de independencia financiera internacional.
Одним из последствий неожиданной доходности сырья является увеличенная степень международной финансовой независимости.
La liquidez macro está alimentando períodos de bonanza y burbujas; pero la iliquidez de mercado terminará dando lugar a un descalabro y finalmente a un colapso.
Макроэкономическая ликвидность способствует экономическому буму и надувает пузыри, однако рыночная неликвидность со временем станет причиной краха и коллапса.
Pueden aprovechar la actual bonanza de capital disponible pare crear competitividad, transparencia y calidad institucional en mercados donde pueden hacerse inversiones nuevas.
Они могут воспользоваться преимуществом нынешнего сосредоточения доступного капитала, чтобы создать неопровержимое, прозрачное и институциональное качество вокруг рынков, в которые могли бы осуществляться новые инвестиции.
La crisis financiera, aún en curso, fue resultado en gran medida de la bonanza y el desplome de los precios de la vivienda que la precedieron en varios años (los precios de la vivienda alcanzaron sus valores máximos en Estados Unidos en 2006).
Финансовый кризис, который продолжается до сих пор, был во многом спровоцирован бумом и крахом цен на жилье, которые предшествовали ему в течение нескольких лет (цены на жилье достигли своего пика в Соединенных Штатах в 2006 году).
En el sitio se ofrece un índice global de precios de la vivienda que está aumentando, ponderado por PBI, a la misma velocidad que durante la bonanza previa a la crisis de 2008, aunque todavía no ha alcanzado su nivel máximo de 2006.
Сайт показывает глобальный индекс цен на жилье, который растет, согласно данным, взвешенным относительно ВВП, так же быстро, как и во время бума, который предшествовал кризису 2008 года, хотя пока он и не достиг рекордного уровня 2006 года.
Es una creencia muy extendida el que la guerra está relacionada con tiempos de bonanza económica.
Широко распространено мнение, что война - это благо для экономики.

Возможно, вы искали...