bulevar испанский

бульвар

Значение bulevar значение

Что в испанском языке означает bulevar?

bulevar

Calle ancha y arbolada, apta para el tránsito diferenciado de peatones y vehículos y que generalmente dispone de un paseo peatonal central y de más de una calzada

Перевод bulevar перевод

Как перевести с испанского bulevar?

bulevar испанский » русский

бульвар проспе́кт бульва́р аллея

Примеры bulevar примеры

Как в испанском употребляется bulevar?

Субтитры из фильмов

El bulevar de los Capuchinos.
Опера. Бульвар Капуцинов.
El bulevar Rochechouart. - La calle Fontaine.
Бульвар Рошешуа.
Si este vestido caminara solo por el bulevar. lo seguiría de una punta de París a la otra.
Если бы это платье шагало по бульвару само по себе. я последовал бы за ним через весь Париж.
De regreso, recordé unas pólizas vencidas cerca del bulevar Los Feliz. Así que fui allí.
А потом заехал к одному клиенту, забывшему продлить автостраховку.
Cruzó el bulevar solo.
Пересек Северный бульвар совершенно один. - Да?
La policía investiga en los garitos del bulevar y llamé a Eddy Donato, que tiene una tienda en el 116 de la Calle Front.
Слушай. Копы обшаривают все логова. Тебе домой нельзя.
Llegaré despacio hasta el bulevar y en 10 horas estaré en casa de nuevo.
Если повезет, примерно через 10 часов я буду дома. Очень хочется верить.
Cuando estemos adentro, seguimos por el bulevar hacia Colorado, dobla a la derecha y doblas de vuelta por la Central hacia Broadway.
Когда мы закончим внутри, то поедем к бульвару Колорадо, повернем направо и вернёмся на Бродвей.
Bulevar General Grenier, 86.
Итак? Нэи, бульвар генерала Гринье, дом восемьдесят шесть.
Eso está después del Bulevar Heisenberg, no muy lejos de el Parque Matemático.
Да, это за бульваром Эйзенберга. Недалеко от математического парка.
A un bulevar.
На бульвар!
Ahí hay árboles, un bulevar y una casa gris.
Вон деревья, вон бульвар, вон дом серый.
Clignancourt, el bulevar Gouvion Saint-Cyr, el museo Postal.
Клиянкур, бульвар Гувьон-Сен-Сир, Почтовый музей.
Está bien, nos encontramos en el bulevar de Gógol a las 5 y 45 p.m.
Хорошо, встретимся на Гоголевском бчльваре в 17:45.

Возможно, вы искали...