candado испанский

замок

Значение candado значение

Что в испанском языке означает candado?

candado

Cerradura suelta, encerrada en una caja metálica y que por medio de una armella sirve para cerrar cualquier tipo de puerta batiente o deslizante.

Перевод candado перевод

Как перевести с испанского candado?

Примеры candado примеры

Как в испанском употребляется candado?

Простые фразы

Uno de los niños rompió el candado.
Один из детей сломал замок.

Субтитры из фильмов

Albert, ven a abrir este candado.
Альберт, иди открой замок.
Rompe el candado.
Сломайте замок.
Le pondré doble candado a todo lo que hay por aquí.
Я на всё здесь повешу двойные замки! Папа.
Rompieron el candado. entraron por la ventana y se robaron mi mejor ataúd para niños.
Они сломали замок и выкрали мой самый лучший детский гроб.
Tiene candado.
Закрыто!
Está cerrada con candado.
Он закрыт и всегда был закрыт.
Mira, es una buena idea que rompamos el candado.
Хорошо, что не заметил сломаный замок.
No hay con que abrir el candado.
Если он заметит открытый замок - мы попадемся! Но сейчас у тебя есть время!
Abre el candado de las chicas.
Откроем дверь, за которой девушки.
Rompiste el candado del silo y robaste la cebada.
На посевах ты придержал ячмень, а он был потравленный, нет?
Esa máquina de Coca Cola, vuele el candado.
Я хочу, чтобы вы стреляли и взломали его.
Usted, sus 20 rublos los coloca. en esta mesita de noche y cierre la puerta con candado.
Вы Ваши 20 рублей положите в эту тумбочку, а на двери замок повесьте.
Espera, es un candado de nada.
Погоди, погоди, маленький замочек.
Sr. Warren cierre la ventana y la reja con candado.
Мистер Уоррен, закройте окно и заприте ставни.

Из журналистики

Si mi bicicleta está asegurada contra robo, quizá yo le compraría un candado más barato, incrementando la posibilidad de que sea robada.
Например, если мой велосипед застрахован от кражи, я могу купить более дешевый замок для него, увеличивая таким образом вероятность того, что он будет украден.
En cuanto a los derechos laborales, este acuerdo hace un pacto con el diablo: abre el libre comercio mientras asegura con candado un status quo abrumador.
Что же до прав трудящихся, то в этом смысле соглашение подобно сделке с дьяволом: оно дает зеленый свет торговле, в то же время закрепляя существующее положение вещей, которое возмутительно.

Возможно, вы искали...