candidatura испанский

кандидатура

Значение candidatura значение

Что в испанском языке означает candidatura?

candidatura

Presentación de alguna persona como candidato a cierta dignidad o cargo. Aspiración a un puesto, empleo u otra posición. Grupo de candidatos. Se dice de la papeleta donde están escritos los nombres de los candidatos.

Перевод candidatura перевод

Как перевести с испанского candidatura?

candidatura испанский » русский

кандидатура кандидату́ра кампания

Примеры candidatura примеры

Как в испанском употребляется candidatura?

Простые фразы

Anulé mi candidatura.
Я снял свою кандидатуру.
Anulé mi candidatura.
Я отозвал свою кандидатуру.

Субтитры из фильмов

Estoy en contra de la candidatura de Shílov.
Вот так.
Mi candidatura es oficial Pero ten cuidado, mi amor.
Меня назначили официально, но будьте осторожны, моя дорогая.
Luego estoy pensando en una candidatura al senado.
А потом я подумываю о том чтобы баллотироваться в Сенат.
Me instan a que presente mi candidatura.
Они хотят, чтобы я баллотировался. - Куда?
Desafortunadamente, si apareciéramos juntos en público antes de la elección podria percibirse como un respaldo hacia su candidatura a Kai.
К сожалению, если мы появимся вместе на публике до выборов, это может быть расценено как поддержка ваших претензий стать Каем.
Y en la noticia del momento el ex astronauta John Russell considerado el candidato norteamericano más prometedor inesperadamente retiró su candidatura.
Экстренное сообщение астронавт Джон Расселл один из основных кандидатов от Америки внезапно сошёл с дистанции.
Nada de campañas negativas ni editoriales mordaces sobre mi candidatura.
Ты не делаешь никаких подстав и никаких едких статей о моей кандидатуре.
Sé que estás presentando candidatura para senador.
Знаю, что вы метите в сенаторы.
No permitiré que nadie salga herido en nombre de mi candidatura.
Я не позволю, чтобы кто-то пострадал каким-либо способом во имя моей кандидатуры.
Lo increíble es que esto no tiene nada que ver con mi candidatura a la presidencia.
Невероятно то, что все это не связано с тем, что я баллотируюсь.
La prensa apoya tu candidatura.
Пресса поддержала вашу кандидатуру.
Si quieres seguir adelante, la Casa Blanca no apoyará tu candidatura.
Если ты хочешь пойти вперёд на своё усмотрение, Белый Дом не сможет одобрить тебя.
Tom Jordan está ahora en la candidatura.
Том Джордан тоже в списке.
Es suficiente para dividir la candidatura.
Этого больше чем достаточно, чтобы создать перевес.

Из журналистики

Es posible persuadir a Bulgaria y Croacia de participar siempre que su inclusión no interfiera con su candidatura a la membresía de la UE.
Болгарию и Хорватию стоит уговорить на участие в этом союзе, если конечно это не помешает их вступлению в членство ЕС.
Park, que perdió su primer intento de conseguir la candidatura del GPN frente a Lee en 2007, debe velar por que una ruptura con su antiguo rival no la aparte de la senda hacia la victoria en 2012.
У себя дома он по-прежнему занимает первое место среди руководителей государства, вызывая ностальгию среди населения по старому доброму времени и, как следствие, народное недовольство и гнев нынешним правительством президента Ли Мён Бака.
En un sentido más clásico, la profundidad del sentimiento contra Bush en Europa explica la profundidad del sentimiento a favor de Obama y el relativo distanciamiento de los europeos de la candidatura de McCain.
Америка опять прокладывает путь для того, что когда-нибудь хотят достичь европейцы со своими собственными меньшинствами: сделать возможным царство грез.
El propio Marco fue electo diputado socialista, pero abandonó el partido cuando éste le negó la posibilidad de disputar la candidatura con Frei en una elección interna.
Марко избирался депутатом по социалистическому списку кандидатов, но он проиграл, когда партия не дала ему возможности составить соперничество Фрею в его номинации на выставление первичным кандидатом.
MOSCÚ - En 2007, cuando el presidente ruso, Vladimir Putin, viajó a Guatemala City con el fin de apoyar la candidatura de su país para organizar los Juegos Olímpicos de este año en Sochi, él sabía que ganar sería la etapa más fácil del proceso.
МОСКВА - В 2007 году, когда президент России Владимир Путин присутствовал в Гватемале и поддерживал свою страну в то время, как разыгрывалось право принимать очередную зимнюю Олимпиаду, он знал, что получить это право будет самым простым этапом.
Pero Trump hay uno solo, y su candidatura está generando histeria entre las autoridades del Partido Republicano, particularmente si se tiene en cuenta la hostilidad manifiesta de su campaña hacia los latinos.
Но есть только один Трамп и его кандидатура вызывает приступы гнева со стороны Республиканской партии чиновников, особенно с учетом открытой враждебности его предвыборной кампании по отношению к Латиноамериканцем в США.
El dinero gastado para ganar elecciones (incluida con frecuencia la compra de una candidatura del partido) se recupera muy aumentado una vez que el vencedor ocupa su cargo.
Деньги, потраченные на то, чтобы выиграть выборы (что часто включало в себя покупку права назначения кандидатов), возвращаются в многократном объеме, как только победитель занимает свой пост.
No es de extrañar que retirara su candidatura y dejase a Mousavi, tecnócrata y revolucionario, como único competidor viable de Ahmadinejad.
Неудивительно, что он вышел из гонки, оставляя Мусави, технократа и революционера, в качестве единственного действенного соперника Ахмадинежаду.
En el momento de redactar este artículo, sólo dos personas han presentado su candidatura a las elecciones presidenciales: el ex Primer Ministro Mir Hosein Mousavi y el ex Presidente del Parlamento Mehdi Karroubi.
На момент написания этой статьи, только два кандидата на пост президента выказали свои взгляды и намерения: бывший премьер-министр Мир Хоссейн Мусави и бывший спикер парламента Махди Карруби.
Sin embargo, a pesar del entusiasmo generado por su candidatura, es improbable que Silva gane.
Несмотря на ажиотаж, поднятый вокруг ее кандидатуры, вряд ли Сильва будет избрана.
Muchos de quienes apoyaron la candidatura de López Obrador no apoyan las protestas post-elecciones en su nombre.
Многие из тех, кто поддерживал кандидатуру Лопеза Обрадора, не поддерживают сегодняшние протесты его сторонников.
Por su parte, Turquía se encuentra en una situación similar con su candidatura a la UE.
Турция, со своей стороны, оказывается в похожей ситуации со своей кандидатурой в члены ЕС.
Sin embargo, los turcos son más que conscientes de las pasiones que la candidatura de su país despierta en Europa.
Но туркам хорошо известно, какие страсти вопрос о вступлении их страны в ЕС разжигает в Европе.
Y, aunque tal vez no fuera de extrañar que a Cameron no le entusiasmara la candidatura de Juncker, la vehemencia de su oposición fue asombrosa.
И, хотя, возможно, было неудивительно, что Кэмерон должен быть без энтузиазма по поводу кандидатуры Юнкера, страстность его оппозиции была экстраординарной.

Возможно, вы искали...