casilla испанский

поле, будка

Значение casilla значение

Что в испанском языке означает casilla?

casilla

Cada división de las que se compone un casillero. Cada uno de los cuadros en que se divide un tablero de juego, en particular, los de ajedrez, damas, etc. Cada división de una tabla dibujada sobre papel. Referido al correo, apartado postal.

Перевод casilla перевод

Как перевести с испанского casilla?

Примеры casilla примеры

Как в испанском употребляется casilla?

Субтитры из фильмов

PARA LLAMAR A LA POLICÍA USE EL TELÉFONO Casilla 5027.
Номер пятьдесят - двадцать семь, Маллиган.
Casilla 63.
Дом 63.
Toma tu llave, abre la casilla de correo 237 sácame de mi sobre y bésame.
Возьмите ключ, откройте ящик 237,...достаньте меня из конверта и поцелуйте.
Sra. Evangelista desde hoy mi correspondencia va a una casilla de correo con una combinación y sin llaves.
С сегодняшнего дня моя почта будет приходить на абонентский ящик с кодом и без ключей.
Cuando un peón alcanza la octava casilla puede cambiarse por una reina.
И если пешка дойдет до противоположного края доски, она становится королевой. О, чего только эти англичане не придумают.
Lo moviste a una casilla.
Ты ходил на шах.
Kaihoro, casilla telefónica.
Из Кайхоро, из телефонной будки.
Podrían haber llegado en una casilla de teléfono.
Они могли прилететь в телефонной будке.
Ben, por favor, jugar con el tractor, costo del padre 40 libras y no la casilla de donde vino!
Бен, пожалуйста, играй с трактором который обошелся папочке в 40 фунтов, а не с его упаковкой.
Oficina de Correos de la Plaza Camden, casilla 1740.
Городской почтамт, ящик 1740.
En la casilla, como siempre.
Всё на месте. Столько, сколько обычно.
Lleva a tus chicas a esa casilla.
И дамочек своих прихвати.
Te tenemos en la casilla.
Ты около домика для лодок.
Te dejé tus llaves en tu casilla.
Я оставил ключи в почтовом ящике.

Из журналистики

Puede ser que al marcar la casilla de aceptación tengamos una vaga idea de lo que harán con nuestros datos las empresas que hay detrás de tanta comodidad; pero, más allá del márketing, las personas que realmente las dirigen no tienen rostro ni nombre.
Мы можем иметь очень поверхностную информацию о компаниях, которые стоят за всеми этими удобствами и получают нашу информацию; но, помимо маркетинговой информации, сотрудники этих компаний являются для нас безликими и безымянными.

Возможно, вы искали...