censor испанский
цензор, це́нзор
Значение censor значение
Что в испанском языке означает censor?
censor
censor
Перевод censor перевод
Как перевести с испанского censor?
Примеры censor примеры
Как в испанском употребляется censor?
Субтитры из фильмов
Se autonombró censor para artículos que implican a grandes anunciantes.
Я вижу. Вы самозваный цензор только историй с участием крупных рекламодателей.
Bueno, yo soy censor jurado y por tanto demasiado aburrido. para ser de interés.
Э-м-м-м, я бухгалтер, и, следовательно, слишком скучен, чтобы меня спрашивать.
Eran demasiado viejos. no lo sabían y nunca aprenderían, créame. y hay algunos que van a bailar a la ciudad con los masones pero el censor los cogerá, ya lo verá.
Возраст их уже вышел, а они не разбираются, что да как, и учиться не хотят. Истинная правда. Есть такие, что ходят на танцы с городскими в Масонский дом, ну, до этих прокторы скоро доберутся, помяните моё слово.
Mi censor me dejó hace dos años.
Мой цензор вышел два года назад.
Benny es ilegal, por eso les cambiaron las etiquetas. para hacerlos pasar el censor.
Бенни запрещен, пришлось переделать все обложки. чтобы пластинки прошли цензуру.
Tengo a mi amada esposa Angela, sus padres, su inseparable hermana Sophie, el marido de Sophie, Alex, La pareja de Angela es censor de cuentas de una exitosa firma.
Здесь рядом со мной моя любимая жена Анжела, ее родители, её неразлучная сестра Софи, муж Софи Алекс, партнёр Анжелы в чрезвычайно успешной бухгалтерской фирме.
No soy un censor.
Я не цензор.
Se activó el censor térmico del Acta.
Проведите полную диагностику, предоставьте подробный отчет.
El nuevo censor.
С этого месяца мне поручили работу цензора.
Sinceramente, yo pienso que el sistema censor. es totalmente innecesario.
Я вам откровенно скажу - я вообще считаю всю эту цензуру абсолютно бесполезной вещью.
Lo he meditado, no como censor sino como persona.
Даже если забыть, что я цензор, мне совесть не позволяет допустить такую пьесу к постановке!
Nunca lo hubiera imaginado. Ser censor de teatro. Y mucho menos de este material tan simple.
Мне и в голову не могло придти, что я буду работать цензором театральных пьес, более того - комедий!
Es usted el primer censor que conozco que se preocupa tanto.
Если он такой дружелюбный, пусть с самого начала будет дружелюбным! Я так считаю.
Nunca he conocido a un censor así.
Я не могу вам разрешить ставить.
Из журналистики
Todos deberíamos tener esto en mente, ya que a menudo la ambición territorial va de la mano del credo del censor.
Мы все должны помнить это, поскольку территориальные амбиции часто идут рука об руку с цензурой средств массовой информации.
Pero atribuir el desempeño de los negocios rusos a las iniciativas del estado es lo mismo que atribuir el trabajo de un escritor a su editor, o incluso a su censor.
Но приписывать достижения российского бизнеса усилиям государства - все равно, что приписывать работу автора редактору, или даже его цензору.