cerebro испанский

мозг

Значение cerebro значение

Что в испанском языке означает cerebro?

cerebro

Anatomía y Neurología.| Órgano principal del sistema nervioso central de un animal, en los vertebrados esta localizado en el cráneo. Es responsable de controlar todas la acciones del animal. Una persona inteligente Una persona que proporciona la inteligencia requerida para algo. Por analogía con el cerebro humano, la parte de una máquina o computadora que ejecuta los cálculos.

Перевод cerebro перевод

Как перевести с испанского cerebro?

Примеры cerebro примеры

Как в испанском употребляется cerebro?

Простые фразы

La estructura del cerebro es compleja.
Структура мозга сложная.
A menudo se compara a la computadora con el cerebro humano.
Компьютер часто сравнивают с человеческим мозгом.
El cerebro necesita un suministro continuo de sangre.
Мозг нуждается в постоянном кровоснабжении.
Las estrellas de mar son animales que no poseen cerebro.
Морские звёзды - животные, у которых нет мозга.
El cerebro está al servicio de muchas personas sin poder y el poder está al servicio de muchas personas sin cerebro.
Мозг служит многим людям, которые без власти, а власть служит многим людям, у которых нет мозга.
El cerebro está al servicio de muchas personas sin poder y el poder está al servicio de muchas personas sin cerebro.
Мозг служит многим людям, которые без власти, а власть служит многим людям, у которых нет мозга.
Ningún estudiante se ha quejado jamás de dolores en el lóbulo frontal en el lado izquierdo del cerebro.
Ни один студент ещё не жаловался на боли в лобной доле левого полушария головного мозга.
La memoria es una función esencial de nuestro cerebro.
Память - важнейшая функция нашего мозга.
El cerebro controla nuestras actividades.
Мозг контролирует наши действия.
Se reventó un vaso sanguíneo dentro de su cerebro.
У него в мозгу лопнул кровеносный сосуд.
Si un cerebro puede hacerlo, también un computador.
Если мозг на это способен, то способен и компьютер.
Esto es demasiado para mi cerebro pequeño.
Для моего бедного мозга это чересчур.
El cerebro tiene una estructura compleja.
Мозг имеет сложную структуру.
No veas esos documentales de extraterrestres. Te fundirán el cerebro.
Не смотри эти документальные фильмы про пришельцев. Они тебе все мозги атрофируют.

Субтитры из фильмов

Hasta que un día, en las misteriosas profundidades del estanque. tuvo una visión momentánea que hizo que su pequeño cerebro inglés. comenzase a hacerse preguntas.
До тех пор, пока в один из дней, в загадочной глубине озера он вдруг не увидел то, что привело его маленький английский мозг в изумление.
No, sólo es cuestión de probabilidad calculada por mi cerebro electrónico.
Такова вероятность, подсчитанная моим электронным мозгом.
Con la fuerza de sus brazos y la astucia de su cerebro, el Conde Dakkar llevó a cabo su obra maestra.
Благодаря силе и уму графа Даккара работа продвигалась.
No tiene cerebro para pensar.
У него ума то нет и в помине!
Una noche, mientras yacía en mi tienda con mi. habitual dolor de cabeza. un pensamiento terrible comenzó a gestarse en mi cerebro.
Ночью, когда я лежал в палатке, в раздумьях, ужасная мысль, как змея, прокралась в мой мозг.
Su cerebro contra el mío.
Его мозги против моих.
Usemos el cerebro en lugar de las piernas.
До рассвета два часа. Поработаем мозгами, а не ногами.
Es lo bueno de ser el cerebro usted piensa por los dos.
У меня приятная роль - быть в тени интеллектуального лидера ты думаешь за нас обоих.
Tiene cerebro.
А мозги у тебя есть, верно?
Añadiré, damas y caballeros. que el Sr. Memoria ha legado su cerebro al Museo Británico.
Добавлю также, господа, что мистер Память завещал. свой удивительный мозг Британскому музею.
El cerebro Wooster empieza a dilucidar que no son agentes del gobierno. Qué gran labor detectivesca, Sr. Wooster.
Светлый разум потомка Вустеров вдруг омрачила мысль: а если эти джентльмены работают вовсе не на правительство?
Millones de dólares y nada de cerebro.
Миллионы долларов и глупа, как пробка.
Tengo más cerebro que fuerza.
Моя сила не в руках, а в мозгах.
Cuando falla el cerebro, el cuerpo muere.
Когда мозгумирает тело умирает тоже.

Из журналистики

Dado que el miedo es la raíz de varias patologías humanas, desde los ataques de pánico hasta el síndrome de estrés postraumático, los avances en la comprensión del sistema del miedo del cerebro pueden llevar a nuevos métodos para tratar esas enfermedades.
По причине того, что есть стержень многих человеческих патологий, от панических приступов до посттравматического стрессового нарушения, прорыв в понимании системы страха мозга может привести к новым путям лечения этих нарушений.
Sin embargo, para poder tener miedo a un nivel consciente es necesario contar con un cerebro lo suficientemente complejo, uno que esté consciente de sus propias actividades.
Но для того, чтобы испугаться сознательно необходимо иметь достаточно сложный тип мозга, который сам осознает свою деятельность.
Mientras que éste es indudablemente el caso del cerebro humano, no es muy claro qué otros animales (si es que hay alguno) tienen esta habilidad.
В то время как это без сомнения верно относительно человеческого мозга, не совсем ясно, какие животные (и есть ли такие животные) имеют данную способность.
Así, en términos evolutivos, el sistema del miedo del cerebro es muy antiguo.
Итак, в эволюционном смысле, система страха мозга очень стара.
A fin de poder entender las sensaciones, tenemos que retroceder desde su expresión superficial en nuestra experiencia consciente para explorar con más detenimiento la manera en la que el cerebro trabaja cuando tenemos esas sensaciones.
Чтобы понять чувства, нам нужно отступить от их поверхностных выражений в наших переживаниях сознания и глубже исследовать, как работает мозг, когда у нас возникают такие переживания.
Un descubrimiento fundamental ha sido el hecho de que el cerebro tiene múltiples sistemas de memoria, cada uno dedicado a tipos distintos de funciones de la memoria.
Основополагающим стало обнаружение того, что мозг имеет многочисленные системы памяти, каждая предназначенная для различных видов функций памяти. Для памяти об опыте переживаний, вызывающих страх, особенно значимы две системы.
Sólo a través de la disección de estos sistemas del cerebro se han podido dar cuenta los científicos de que se trata de distintos tipos de memoria y no de una sola memoria con distintas formas de expresión.
Только благодаря тому, что эти системы рассматривались отдельно в мозгу, ученые - неврологи смогли выяснить, что это скорее различные системы памяти, чем одна память с множеством форм проявления.
Muchos de los padecimientos psiquiátricos más comunes que afectan a los seres humanos son emocionales; muchos de éstos se relacionan con el sistema del miedo del cerebro.
Многие из наиболее распространенных психиатрических нарушений, которые причиняют людям страдание, являются эмоциональными расстройствами; многие из них имеют отношение к системе страха мозга.
Las investigaciones sobre los mecanismos del miedo del cerebro nos ayudan a comprender por qué estos padecimientos emocionales son tan difíciles de controlar.
Исследование механизмов страха мозга помогает нам понять, почему так сложно контролировать эти эмоциональные условия.
Después de todo, Egipto es el corazón, cerebro y centro neurálgico del mundo árabe.
В конце концов, Египет является сердцем, мозгом и нервным центром арабского мира.
Hace muy poco que se los ha reconocido como la causa de enfermedades infecciosas graves, incluida la enfermedad de las vacas locas y la de Creutzfeldt-Jacob, que matan al atestar células sanas del cerebro.
Их только недавно признали причиной нескольких инфекционных заболеваний, включая коровье бешенство и болезнь Якоба-Крейтцфельдта, которая убивает посредством вытеснения здоровых клеток мозга.
Hace más de medio siglo, el abuelo de la inteligencia artificial, Alan Turing, argumentó que la totalidad del funcionamiento del cerebro se podía reducir a expresiones matemáticas y que algún día una computadora rivalizaría con la inteligencia humana.
Более полувека назад основатель искусственного интеллекта Алан Тюринг утверждал, что функции мозга можно выразить чисто математически и что однажды компьютер станет соперничать с человеческим интеллектом.
Informes recientes de Francia y Suecia han demostrado que quienes han utilizado teléfonos celulares durante diez o más años tienen el doble de probabilidades de tener cáncer del cerebro.
Недавние доклады из Франции и Швеции обнаружили, что у тех, кто пользовался мобильными телефонами в течение десяти лет или дольше, риск развития рака мозга вдвое выше.
Si la cannabis es un analgésico debe tener un muy fuerte impacto físico en el cerebro.
Если марихуана является обезболивающим препаратом, тогда она должна оказывать сильное физическое воздействие на мозг.

Возможно, вы искали...