cerveza испанский

пиво

Значение cerveza значение

Что в испанском языке означает cerveza?

cerveza

Gastronomía.| Bebida alcohólica, espumosa, no destilada, obtenida por fermentación de la cebada germinada y malta en agua, y aromatizada con lúpulo, boj o casia

Перевод cerveza перевод

Как перевести с испанского cerveza?

cerveza испанский » русский

пиво эль пи́во кружка пива заварка варка

Примеры cerveza примеры

Как в испанском употребляется cerveza?

Простые фразы

Empecemos por una cerveza.
Начнём с пива.
Creo que comenzaré con una botella de cerveza.
Думаю, я начну с бутылки пива.
Él bebe demasiada cerveza.
Он пьёт слишком много пива.
Solía beber cerveza.
Он раньше пил пиво.
Él pidió una jarra de cerveza.
Он попросил кружку пива.
Él hacía cerveza.
Он варил пиво.
No bebas cerveza antes de irte a acostar.
Не пей пиво перед тем, как идти спать.
Ya no bebo cerveza.
Я больше не пью пиво.
Ella bebe cerveza sin alcohol casi cada día porque la cerveza es su bebida favorita pero no quiere beber alcohol todos los días.
Она почти каждый день пьёт безалкогольное пиво, потому что пиво - её любимый напиток, но каждый день употреблять алкоголь она не хочет.
Ella bebe cerveza sin alcohol casi cada día porque la cerveza es su bebida favorita pero no quiere beber alcohol todos los días.
Она почти каждый день пьёт безалкогольное пиво, потому что пиво - её любимый напиток, но каждый день употреблять алкоголь она не хочет.
No beben nunca cerveza.
Они никогда не пьют пива.
Quisiera un vaso de cerveza.
Я бы хотел стакан пива.
Compramos cincuenta latas de cerveza para el festejo. Esperamos que sean suficientes.
Мы купили пятьдесят банок пива для праздника. Надеемся, что этого хватит.
Los suizos consumen mucha cerveza.
Швейцарцы пьют много пива.

Субтитры из фильмов

Dame una cerveza.
Дайте мне пива.
Vamos, dame una cerveza.
Живей. Дайте мне пиво.
Cerveza.
Пиво. Одно п.
Botellas de cerveza vacías, botellas de whisky vacías.
Пустые пивные бутылки, пустые бутылки из-под виски.
Él es cerveza. Pasada, común, mala cerveza.
Банальное, обыкновенное, тяжелое пиво.
Él es cerveza. Pasada, común, mala cerveza.
Банальное, обыкновенное, тяжелое пиво.
Yo cerveza. Cerveza fría.
Я буду холодное пиво.
Yo cerveza. Cerveza fría.
Я буду холодное пиво.
Bebamos champán, o cerveza, al menos.
Давайте выпьем шампанского или хотя бы пива.
Cerveza. Y date prisa.
Пиво и поскорей.
Trae aquí la cerveza, Lily.
Пиво сюда, Лили.
Por la cerveza.
За пиво.
Yo, me voy a beber una gran jarra de cerveza bien fría.
А я выпью большую кружку холодного свежего пива.
Uno creería que como no trabajan, se tomarían tranquilos su cerveza.
Если бы мне не надо было работать, я бы сидел и потягивал пиво.

Из журналистики

A un médico ugandés que trabaja en Noruega, por caso, le importa poco lo que cuesta una cerveza en Kampala.
Например, врач из Уганды, работающий в Норвегии, не слишком обеспокоен стоимостью пива в Кампале.
Se metieron dentro de la casa y lo contemplaron, mientras se acercaba a la mesa, lamía los platos hasta dejarlos limpios y después se bebía dos latas de cerveza.
Они зашли в дом и стали наблюдать за тем, как медведь подошел к столу, дочиста вылизал все тарелки, а затем выпил две банки пива.
Después de intimar apreciando la cerveza, la comida y los jerseys locales y nadando, descubren que su familia procede en realidad de Suecia.
Привязавшись к местному пиву, еде, свитерам и плаванию они открывают, что в действительности их семья происходит из Швеции.
Apenas una semana antes, una madre joven de nombre Kartika fue sentenciada por la corte sharia de Malasia a seis azotes con una caña y multada en 1.500 dólares después de haber sido descubierta bebiendo cerveza en un hotel.
Всего за неделю до этого молодая мать по имени Картика была приговорена малазийским шариатским судом к шести ударам розгами и получила штраф в размере 1500 долларов после того, как её поймали за распитием пива в гостинице.
Se me antojaba sentarme con él a tomar una cerveza y fumar un cigarrillo para hablar de su amor por el ajedrez o de sus libros favoritos.
Я хотел бы посидеть с ним за стаканом пива и сигаретой и поговорить о его любви к шахматам или о его любимых книгах.
Como ejemplo, plantean un fenómeno bien conocido por los bebedores de cerveza.
В качестве одного примера они рассматривают феномен, о котором давно знают те, кто пьет пиво.
Los sofás quedan manchados de cerveza y medio astillados por los movimientos que hace para animar a los jugadores.
Кушетки пропитаны пролитым пивом и получают удар всякий раз, когда он приветствует свою любимую команду.

Возможно, вы искали...