chocho испанский

трясущийся, старческий, стариковский

Значение chocho значение

Что в испанском языке означает chocho?

chocho

Que sufre deterioro de sus facultades, especialmente las mentales, a causa de la edad. Que por alegría, emoción o satisfacción actúa de manera irreflexiva o atontada. Sumamente contento o satisfecho. Gentilicio.| De origen nicaragüense.

chocho

Botánica.| (Lupinus spp.) Plantas leguminosas arbustivas con inflorescencias vistosas y hojas palmadas. Tienen uso como ornamentales y en la alimentación humana y animal, a pesar de la presencia de múltiples sustancias tóxicas en sus semillas. Botánica, frutos.| Semilla de la planta del mismo nombre, sus variedades "amargas" se usan como aperitivo una vez macerado en salmuera para eliminar los alcaloides amargos que contiene, mientras que las variedades "dulces" se emplean como alimento para el ganado. Bolita de dulce, droga o medicina, generalmente homeopática. Genitales internos y externos, es decir, vagina y vulva de la mujer. Mechón de cabello que está enrollado y tiene forma ondulada o helicoidal. Botánica.| (Sapindus saponaria) Árbol de la familia de las sapindáceas, de pequeño porte, cuyo fruto, una drupa, se emplea para la elaboración de detergentes naturales por su elevado contenido en saponina. Botánica.| (Erythrina spp.) Cualquiera de varias especies de árboles de la familia de las fabáceas, de flores de brillante color rojo.

chocho

Zoología.| Nombre colectivo que se da a varias especies de insectos ortópteros, algunos de ellos considerados nocivos para ciertas cosechas.

Перевод chocho перевод

Как перевести с испанского chocho?

Примеры chocho примеры

Как в испанском употребляется chocho?

Субтитры из фильмов

El viejo chocho no ha querido cederme su sitio en el combate.
Почему? Упрямец не разрешает мне принять участие.
Viejo chocho o no, nosotros respetamos al cliente.
Глупо,но клиента у нас чтут.
Seguro que no te gustaría tener un padre chocho.
Наверняка бы тебе это не понравилось.
Chocho como tu abuelo.
Дурака, как твой дед.
Ese viejo chocho la va a palmar pronto.
Этот старый дурак сам скоро свалится в грязь.
Y ahora ese viejo chocho.
И этот тоже совсем из ума выжил!
Está chocho.
Он впал в детство.
Si vamos a tener un chocho, tenemos Pariglia.
Тогда давайте брать Парилью.
Tengo el chocho fatal, no hago más que sangrar. También tengo colitis.
У меня всё бельё перепачкано, постоянные кровотечения, и ещё замучил понос.
Lo que pasa es que acababas de enrollarte con Ana y estabas chocho.
У тебя ведь тогда только начиналось с Анной и ты был под кайфом.
No grites, viejo chocho, o será el último grito de tu vida.
Не кричи, старый хмырь, чтобы тебе это не стало последним криком в жизни.
Sí, pero me sigue gustando un chocho de vez en cuando.
А мне все еще время от времени бабу хочется.
No hay nada como un chocho, excepto las 500 millas de Indianápolis.
С бабой ничто не сравниться. Ну если только автогонки Инди-500.
Donde se ponga un buen chocho que se quite todo lo demás.
При виде красивой кошечки все исчезает.

Возможно, вы искали...