claustrofobia испанский
клаустрофобия
Значение claustrofobia значение
Что в испанском языке означает claustrofobia?
claustrofobia
Перевод claustrofobia перевод
Как перевести с испанского claustrofobia?
Примеры claustrofobia примеры
Как в испанском употребляется claustrofobia?
Простые фразы
Tom tiene claustrofobia.
У Тома клаустрофобия.
Tengo claustrofobia.
У меня клаустрофобия.
Estoy empezando a sentir claustrofobia.
У меня начинается клаустрофобия.
Sufre de claustrofobia.
Она страдает клаустрофобией.
Sufre de claustrofobia.
Он страдает клаустрофобией.
Субтитры из фильмов
Y no se encuentra bien, padece de claustrofobia.
Он не очень хорошо себя чувствует, клаустрофобия дает себя знать.
Me da claustrofobia. Siempre me dio.
Я всегда страдал ужасной клаустрофобией.
Atención a las señales de advertencia: Mareos, falta de aire, claustrofobia.
Внимательно следите за признаками - тошнота, нехватка воздуха, клаустрофобия.
También sufro de acrofobia y de claustrofobia.
Еще у меня боязнь высоты и клаустрофобия.
Te dije que tengo claustrofobia.
Я говорил тебе, что страдаю клаустрофобией. Ну же.
Sufría de claustrofobia.
У него клаустрофобия, я думаю.
Mi claustrofobia es mundialmente famosa.
Я всемирно известный клаустрофоб. - Все нормально.
Claustrofobia y un cadáver.
Клаустрофобия и мертвое тело.
Lo admito, aún siento claustrofobia algunas veces. pero lo maravilloso es que si quiero ver alienígenas. no tengo que ir a buscarlos.
Знаешь, до сих пор иногда прихожу в восторг и знаешь, что забавно, если захочу увидеть инопланетян мне не нужно ходить искать их.
Debe tener claustrofobia.
У него клаустрофобия, я думаю.
Conozco tu claustrofobia.
Я знаю что у тебя клаустрофобия.
Tengo claustrofobia.
А я-то думал.
Muy bien, has comparado citas con empleo, claustrofobia con mojar la cama.
Ну ладно, сегодня ты сравнивал свидания с безработицей клаустрофобией и энурезом.
Tuvo un ataque de claustrofobia en su tienda.
У него был приступ клаустрофобии в его кабинете.
Из журналистики
Recuerdo sentir claustrofobia mientras caminaba por sus pasillos estrechos e ingresaba en las aulas convertidas en celdas crudas.
Я помню, как страдала от клаустрофобии, когда ходила по его узким коридорам и классам, переоборудованным в камеры для жестоких пыток.